Translations by sujiniku
sujiniku has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
400. |
Always on Visible Workspace
|
|
2017-06-27 |
すべてのワークスペースに表示する
|
|
401. |
Move to Workspace Left
|
|
2017-06-27 |
左側のワークスペースへ移動する
|
|
402. |
Move to Workspace Right
|
|
2017-06-27 |
右側のワークスペースへ移動する
|
|
403. |
Move to Workspace Up
|
|
2017-06-27 |
上側のワークスペースへ移動する
|
|
404. |
Move to Workspace Down
|
|
2017-06-27 |
下側のワークスペースへ移動する
|
|
405. |
Move to Monitor Up
|
|
2017-06-27 |
上側のモニターへ移動する
|
|
406. |
Move to Monitor Down
|
|
2017-06-27 |
下側のモニターへ移動する
|
|
407. |
Move to Monitor Left
|
|
2017-06-27 |
左側のモニターへ移動する
|
|
408. |
Move to Monitor Right
|
|
2017-06-27 |
右側のモニターへ移動する
|
|
409. |
Evolution Calendar
|
|
2017-06-27 |
Evolution カレンダー
|
|
411. |
Print version
|
|
2017-06-27 |
バージョンを表示
|
|
412. |
Mode used by GDM for login screen
|
|
2017-06-27 |
ログイン画面で GDM が使用するモード
|
|
414. |
List possible modes
|
|
2017-06-27 |
使用可能なモードを一覧表示する
|
|
415. |
Unknown
|
|
2017-06-27 |
不明なプログラム
|
|
416. |
Failed to launch “%s”
|
|
2017-06-27 |
”%s”の起動に失敗しました
|
|
417. |
Passwords do not match.
|
|
2017-06-27 |
パスワードが一致しません。
|
|
418. |
Password cannot be blank
|
|
2017-06-27 |
パスワードを空白にすることはできません。
|
|
419. |
Authentication dialog was dismissed by the user
|
|
2017-06-27 |
認証ダイアログはユーザーに拒否されました
|
|
420. |
%u Output
%u Outputs
|
|
2017-06-27 |
出力数: %u
|
|
421. |
%u Input
%u Inputs
|
|
2017-06-27 |
入力数: %u
|
|
422. |
System Sounds
|
|
2017-06-27 |
システムのサウンド
|