Translations by Joan Duran

Joan Duran has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

101150 of 214 results
153.
Binding to take a screenshot of a window.
2012-03-19
Vinculació per fer una captura de pantalla d'una finestra.
154.
Take a screenshot of an area
2012-03-19
Fes una captura de pantalla d'una àrea
155.
Binding to take a screenshot of an area.
2012-03-19
Vinculació per fer una captura de pantalla d'una àrea.
156.
Copy a screenshot to clipboard
2012-03-19
Copia una captura de pantalla al porta-retalls
157.
Binding to copy a screenshot to clipboard.
2012-03-19
Vinculació per copiar una captura de pantalla al porta-retalls.
158.
Copy a screenshot of a window to clipboard
2012-03-19
Copia una captura de pantalla d'una finestra al porta-retalls
159.
Binding to copy a screenshot of a window to clipboard.
2012-03-19
Vinculació per copiar una captura de pantalla d'una finestra al porta-retalls.
160.
Copy a screenshot of an area to clipboard
2012-03-19
Copia una captura de pantalla d'una àrea al porta-retalls
161.
Binding to copy a screenshot of an area to clipboard.
2012-03-19
Vinculació per copiar una captura de pantalla d'una àrea al porta-retalls.
164.
Launch terminal
2012-10-07
Executa el terminal
165.
Binding to launch the terminal.
2012-10-07
Vinculació per executar el terminal.
167.
Binding to launch the web browser.
2010-03-09
Vinculació per executar el navegador web.
168.
Toggle magnifier
2009-03-03
Commuta l'ampliador
169.
Binding to show the screen magnifier
2011-05-18
Vinculació per mostrar l'ampliador de pantalla
170.
Toggle screen reader
2009-03-03
Commuta el lector de pantalla
171.
Binding to start the screen reader
2011-05-18
Vinculació per iniciar el lector de pantalla
172.
Toggle on-screen keyboard
2009-03-03
Commuta el teclat a la pantalla
173.
Binding to show the on-screen keyboard
2011-05-18
Vinculació per mostrar el teclat a la pantalla
174.
Increase text size
2011-05-18
Incrementa la mida del text
175.
Binding to increase the text size
2011-05-18
Vinculació per incrementar la mida del text
176.
Decrease text size
2011-05-18
Redueix la mida del text
177.
Binding to decrease the text size
2011-05-18
Vinculació per reduir la mida del text
178.
Toggle contrast
2011-05-18
Commuta el contrast
179.
Binding to toggle the interface contrast
2011-05-18
Vinculació per commutar el contrast de la interfície
180.
Magnifier zoom in
2011-05-18
Ampliació de l'ampliador
181.
Binding for the magnifier to zoom in
2011-05-18
Vinculació perquè l'ampliador ampliï
182.
Magnifier zoom out
2011-05-18
Reducció de l'ampliador
183.
Binding for the magnifier to zoom out
2011-05-18
Vinculació perquè l'ampliador redueixi
186.
Name
2012-08-24
Nom
187.
Name of the custom binding
2012-08-24
Nom de la vinculació personalitzada
188.
Binding
2012-08-24
Vinculació
189.
Binding for the custom binding
2012-08-24
Vinculació per a la vinculació personalitzada
190.
Command
2012-08-24
Ordre
191.
Command to run when the binding is invoked
2012-08-24
Ordre a executar quan s'invoqui la vinculació
234.
If time based notifications should be used. If set to false, then the percentage change is used instead, which may fix a broken ACPI BIOS.
2012-04-18
Si s'haurien d'utilitzar les notificacions basades en el temps. Si s'estableix a «false» (fals), llavors s'utilitzarà el canvi de percentatge, que pot solucionar un problema de l'ACPI del BIOS.
239.
File for default configuration for RandR
2012-12-24
Fitxer per a la configuració per defecte del RandR
2010-10-18
Fitxer per a la configuració predeterminada del RandR
241.
Whether to turn off specific monitors after boot
2011-05-18
Si s'han d'apagar alguns monitors específics després d'arrencar
249.
List of explicitly disabled GTK+ modules
2012-12-24
Llista de mòduls de la GTK+ inhabilitats explícitament
2011-05-18
Llista de mòduls de GTK+ inhabilitats explícitament
250.
A list of strings representing the GTK+ modules that will not be loaded, even if enabled by default in their configuration.
2012-12-24
Una llista de cadenes que representen els mòduls de la GTK+ que no es carregaran, encara que estiguin habilitats en la seva configuració per defecte.
2011-05-18
Una llista de cadenes que representen els mòduls de GTK+ que no es carregaran, encara que estiguin habilitats en la seva configuració predeterminada.
251.
List of explicitly enabled GTK+ modules
2012-12-24
Llista de mòduls de la GTK+ habilitats explícitament
2011-05-18
Llista de mòduls de GTK+ habilitats explícitament
252.
A list of strings representing the GTK+ modules that will be loaded, usually in addition to conditional and forcibly disabled ones.
2012-12-24
Una llista de cadenes que representen els mòduls de la GTK+ que es carregaran, normalment a més dels condicionals i dels inhabilitats per força.
2011-05-18
Una llista de cadenes que representen els mòduls de GTK+ que es carregaran, normalment a més dels condicionals i dels inhabilitats per força.
261.
Color calibration device added
2012-04-18
S'ha afegit el dispositiu de calibratge del color
262.
Color calibration device removed
2012-04-18
S'ha suprimit el dispositiu de calibratge del color
268.
Examine
2011-05-18
Examina
269.
Empty Trash
2009-10-20
Buida la paperera