Translations by Joan Duran

Joan Duran has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

151200 of 214 results
270.
Ignore
2009-10-20
Ignora
274.
Low Disk Space
2009-03-03
Espai del disc baix
275.
This computer has only %s disk space remaining. You may free up some space by emptying the trash.
2011-05-18
Aquest ordinador només li resta %s d'espai de disc. Podeu alliberar espai buidant la paperera.
276.
This computer has only %s disk space remaining.
2010-04-29
Aquest ordinador només li resta %s d'espai de disc.
2009-10-20
Aquest ordinador només li resta %s d'espai de disc
283.
Unable to capture a screenshot
2013-09-09
No s'ha pogut fer una captura de pantalla
284.
Screenshot taken
2013-09-09
S'ha realitzat la captura de pantalla
285.
Screenshot from %s
2013-09-09
Captura de pantalla de %s
286.
Touchpad toggle
2013-09-09
Commuta el ratolí tàctil
287.
Touchpad On
2013-09-09
Activa el ratolí tàctil
288.
Touchpad Off
2013-09-09
Desactiva el ratolí tàctil
289.
Microphone Mute
2013-09-09
Silencia el micròfon
290.
Quiet Volume Mute
2013-09-09
Silencia el volum
291.
Quiet Volume Down
2013-09-09
Abaixa el volum
292.
Quiet Volume Up
2013-09-09
Apuja el volum
295.
Lock Screen
2013-09-09
Bloca la pantalla
297.
Rewind
2013-09-09
Rebobina
298.
Forward
2013-09-09
Avança
299.
Repeat
2013-09-09
Repeteix
300.
Random Play
2013-09-09
Reproducció aleatòria
302.
Power Off
2013-09-09
Apaga
303.
Sleep
2013-09-09
Adorm
305.
Hibernate
2013-09-09
Hiberna
306.
Brightness Up
2013-09-09
Augmenta la brillantor
307.
Brightness Down
2013-09-09
Disminueix la brillantor
308.
Keyboard Brightness Up
2013-09-09
Augmenta la brillantor del teclat
309.
Keyboard Brightness Down
2013-09-09
Disminueix la brillantor del teclat
310.
Keyboard Brightness Toggle
2013-09-09
Commuta la brillantor del teclat
311.
Battery Status
2013-09-09
Estat de la bateria
327.
Approximately %s remaining (%.0f%%)
2012-12-25
Queden aproximadament %s (%.0f%%)
328.
UPS low
2012-04-18
SAI baix
329.
Approximately %s of remaining UPS backup power (%.0f%%)
2012-12-25
Queden aproximadament %s d'energia de reserva del SAI (%.0f%%)
347.
Computer will hibernate very soon unless it is plugged in.
2012-04-18
L'ordinador hibernarà d'aquí poc si no el connecteu.
348.
Computer will shutdown very soon unless it is plugged in.
2012-04-18
L'ordinador s'aturarà d'aquí poc si no el connecteu.
349.
UPS critically low
2012-04-18
SAI críticament baix
350.
Approximately %s of remaining UPS power (%.0f%%). Restore AC power to your computer to avoid losing data.
2012-12-25
Queden aproximadament %s d'energia del SAI (%.0f%%). Connecteu l'ordinador a la xarxa elèctrica per evitar la pèrdua de dades.
360.
UPS is below the critical level and this computer is about to hibernate.
2012-04-18
El SAI està per sota del nivell crític i l'ordinador està a punt d'hibernar.
366.
Automatic logout
2013-09-09
Surt automàticament
367.
You will soon log out because of inactivity.
2013-09-09
Es tancarà la sessió d'aquí poc perquè no s'utilitza.
368.
Automatic suspend
2013-09-09
Atura temporalment automàticament
369.
Computer will suspend very soon because of inactivity.
2013-09-09
S'aturarà l'ordinador temporalment d'aquí poc perquè no s'utilitza.
370.
Automatic hibernation
2013-09-09
Hibernació automàtica
373.
Configuring new printer
2011-05-18
S'està configurant la impressora nova
375.
Missing printer driver
2011-05-18
Manca el controlador de la impressora
376.
No printer driver for %s.
2011-05-18
No hi ha cap controlador per a %s.
377.
No driver for this printer.
2011-05-18
No hi ha cap controlador per aquesta impressora.
392.
Toner low
2011-05-18
Poc tòner
393.
Toner empty
2011-05-18
Tòner buit
394.
Cover open
2011-05-18
Tapa oberta
395.
Printer configuration error
2011-05-18
S'ha produït un error en la configuració de la impressora