Translations by Joan Duran
Joan Duran has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
270. |
Ignore
|
|
2009-10-20 |
Ignora
|
|
274. |
Low Disk Space
|
|
2009-03-03 |
Espai del disc baix
|
|
275. |
This computer has only %s disk space remaining. You may free up some space by emptying the trash.
|
|
2011-05-18 |
Aquest ordinador només li resta %s d'espai de disc. Podeu alliberar espai buidant la paperera.
|
|
276. |
This computer has only %s disk space remaining.
|
|
2010-04-29 |
Aquest ordinador només li resta %s d'espai de disc.
|
|
2009-10-20 |
Aquest ordinador només li resta %s d'espai de disc
|
|
283. |
Unable to capture a screenshot
|
|
2013-09-09 |
No s'ha pogut fer una captura de pantalla
|
|
284. |
Screenshot taken
|
|
2013-09-09 |
S'ha realitzat la captura de pantalla
|
|
285. |
Screenshot from %s
|
|
2013-09-09 |
Captura de pantalla de %s
|
|
286. |
Touchpad toggle
|
|
2013-09-09 |
Commuta el ratolí tàctil
|
|
287. |
Touchpad On
|
|
2013-09-09 |
Activa el ratolí tàctil
|
|
288. |
Touchpad Off
|
|
2013-09-09 |
Desactiva el ratolí tàctil
|
|
289. |
Microphone Mute
|
|
2013-09-09 |
Silencia el micròfon
|
|
290. |
Quiet Volume Mute
|
|
2013-09-09 |
Silencia el volum
|
|
291. |
Quiet Volume Down
|
|
2013-09-09 |
Abaixa el volum
|
|
292. |
Quiet Volume Up
|
|
2013-09-09 |
Apuja el volum
|
|
295. |
Lock Screen
|
|
2013-09-09 |
Bloca la pantalla
|
|
297. |
Rewind
|
|
2013-09-09 |
Rebobina
|
|
298. |
Forward
|
|
2013-09-09 |
Avança
|
|
299. |
Repeat
|
|
2013-09-09 |
Repeteix
|
|
300. |
Random Play
|
|
2013-09-09 |
Reproducció aleatòria
|
|
302. |
Power Off
|
|
2013-09-09 |
Apaga
|
|
303. |
Sleep
|
|
2013-09-09 |
Adorm
|
|
305. |
Hibernate
|
|
2013-09-09 |
Hiberna
|
|
306. |
Brightness Up
|
|
2013-09-09 |
Augmenta la brillantor
|
|
307. |
Brightness Down
|
|
2013-09-09 |
Disminueix la brillantor
|
|
308. |
Keyboard Brightness Up
|
|
2013-09-09 |
Augmenta la brillantor del teclat
|
|
309. |
Keyboard Brightness Down
|
|
2013-09-09 |
Disminueix la brillantor del teclat
|
|
310. |
Keyboard Brightness Toggle
|
|
2013-09-09 |
Commuta la brillantor del teclat
|
|
311. |
Battery Status
|
|
2013-09-09 |
Estat de la bateria
|
|
327. |
Approximately %s remaining (%.0f%%)
|
|
2012-12-25 |
Queden aproximadament %s (%.0f%%)
|
|
328. |
UPS low
|
|
2012-04-18 |
SAI baix
|
|
329. |
Approximately %s of remaining UPS backup power (%.0f%%)
|
|
2012-12-25 |
Queden aproximadament %s d'energia de reserva del SAI (%.0f%%)
|
|
347. |
Computer will hibernate very soon unless it is plugged in.
|
|
2012-04-18 |
L'ordinador hibernarà d'aquí poc si no el connecteu.
|
|
348. |
Computer will shutdown very soon unless it is plugged in.
|
|
2012-04-18 |
L'ordinador s'aturarà d'aquí poc si no el connecteu.
|
|
349. |
UPS critically low
|
|
2012-04-18 |
SAI críticament baix
|
|
350. |
Approximately %s of remaining UPS power (%.0f%%). Restore AC power to your computer to avoid losing data.
|
|
2012-12-25 |
Queden aproximadament %s d'energia del SAI (%.0f%%). Connecteu l'ordinador a la xarxa elèctrica per evitar la pèrdua de dades.
|
|
360. |
UPS is below the critical level and this computer is about to hibernate.
|
|
2012-04-18 |
El SAI està per sota del nivell crític i l'ordinador està a punt d'hibernar.
|
|
366. |
Automatic logout
|
|
2013-09-09 |
Surt automàticament
|
|
367. |
You will soon log out because of inactivity.
|
|
2013-09-09 |
Es tancarà la sessió d'aquí poc perquè no s'utilitza.
|
|
368. |
Automatic suspend
|
|
2013-09-09 |
Atura temporalment automàticament
|
|
369. |
Computer will suspend very soon because of inactivity.
|
|
2013-09-09 |
S'aturarà l'ordinador temporalment d'aquí poc perquè no s'utilitza.
|
|
370. |
Automatic hibernation
|
|
2013-09-09 |
Hibernació automàtica
|
|
373. |
Configuring new printer
|
|
2011-05-18 |
S'està configurant la impressora nova
|
|
375. |
Missing printer driver
|
|
2011-05-18 |
Manca el controlador de la impressora
|
|
376. |
No printer driver for %s.
|
|
2011-05-18 |
No hi ha cap controlador per a %s.
|
|
377. |
No driver for this printer.
|
|
2011-05-18 |
No hi ha cap controlador per aquesta impressora.
|
|
392. |
Toner low
|
|
2011-05-18 |
Poc tòner
|
|
393. |
Toner empty
|
|
2011-05-18 |
Tòner buit
|
|
394. |
Cover open
|
|
2011-05-18 |
Tapa oberta
|
|
395. |
Printer configuration error
|
|
2011-05-18 |
S'ha produït un error en la configuració de la impressora
|