Translations by Daniel Korostil
Daniel Korostil has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
113. |
Account is disabled
|
|
2017-02-17 |
Обліковий запис вимкнено
|
|
115. |
ensure_credentials_sync is not implemented on type %s
|
|
2011-09-29 |
ensure_credentials_sync не реалізовано на типі %s
|
|
116. |
TLS not available
|
|
2013-07-11 |
TLS недоступний
|
|
117. |
Unknown authentication mechanism
|
|
2014-06-14 |
Помилка механізму автентифікації
|
|
118. |
Telepathy chat account not found
|
|
2014-04-02 |
Не знайдено облікового запису в Telepathy
|
|
2013-12-15 |
Не знайдено жодного облікового запису Telepathy
|
|
119. |
Failed to create a user interface for %s
|
|
2014-04-02 |
Не вдалося створити користувацький інтерфейс для %s
|
|
2013-12-15 |
Не вдалось створити інтерфейс користувача для %s
|
|
120. |
Connection Settings
|
|
2014-04-02 |
Параметри зв'язку
|
|
2013-12-15 |
Параметри з'єднання
|
|
121. |
Personal Details
|
|
2013-12-15 |
Особисті відомості
|
|
122. |
_OK
|
|
2014-06-14 |
_Гаразд
|
|
123. |
Cannot save the connection parameters
|
|
2014-04-02 |
Неможливо зберегти параметри з'єднання
|
|
2013-12-15 |
Неможливо зберегти параметри зв'язку
|
|
124. |
Cannot save your personal information on the server
|
|
2013-12-15 |
Неможливо зберегти ваші особисті відомості на сервері
|
|
125. |
_Connection Settings
|
|
2014-04-02 |
Параметри з_в'язку
|
|
2013-12-15 |
Параметри _з'єднання
|
|
126. |
_Personal Details
|
|
2013-12-15 |
_Особисті відомості
|
|
128. |
Error logging into the account
|
|
2017-02-17 |
Помилка входу в обліковий запис
|
|
130. |
Sign in to enable this account.
|
|
2017-02-17 |
Увійдіть, щоб увімкнути цей обліковий запис.
|
|
131. |
_Sign In
|
|
2017-02-17 |
_Увімкнути
|
|
132. |
A %s account already exists for %s
|
|
2012-09-18 |
Обліковий запис %s уже існує для %s
|
|
133. |
%s Account
|
|
2017-03-30 |
Обліковий запис %s
|
|
134. |
Failed to delete credentials from the keyring
|
|
2012-09-18 |
Не вдалось вилучити дані реєстрації зі сховища ключів
|
|
135. |
Failed to retrieve credentials from the keyring
|
|
2012-09-18 |
Не вдалось одержати дані реєстрації зі сховища ключів
|
|
136. |
No credentials found in the keyring
|
|
2013-07-11 |
Не вдалось знайти дані реєстрації у сховищі ключів
|
|
137. |
Error parsing result obtained from the keyring:
|
|
2011-09-29 |
Помилка оброблення результатів, одержаних зі сховища ключів:
|
|
138. |
GOA %s credentials for identity %s
|
|
2011-09-29 |
Дані реєстрації GOA %s тотожні %s
|
|
139. |
Failed to store credentials in the keyring
|
|
2012-09-18 |
Не вдалось зберегти дані реєстрації у сховищі ключів
|
|
140. |
Cannot resolve hostname
|
|
2016-09-03 |
Неможливо розібрати назви вузла
|
|
141. |
Cannot resolve proxy hostname
|
|
2016-09-03 |
Неможливо розібрати назви вузла проксі
|
|
142. |
Cannot find WebDAV endpoint
|
|
2016-09-03 |
Неможливо знайти кінцевої точки WebDAV
|
|
143. |
Code: %u — Unexpected response from server
|
|
2014-06-14 |
Код:%u — неочікувана відповідь від сервера
|
|
144. |
The signing certificate authority is not known.
|
|
2013-07-11 |
Видавець підписаного сертифікату невідомий.
|
|
145. |
The certificate does not match the expected identity of the site that it was retrieved from.
|
|
2013-07-11 |
Сертифікат не відповідає очікуваному, який одержано зі сторінки.
|
|
146. |
The certificate’s activation time is still in the future.
|
|
2014-06-14 |
Час активації сертифікату все ще у майбутньому.
|
|
147. |
The certificate has expired.
|
|
2013-07-11 |
Сертифікат застарів.
|
|
148. |
The certificate has been revoked.
|
|
2013-07-11 |
Сертифікат анульовано.
|
|
149. |
The certificate’s algorithm is considered insecure.
|
|
2014-06-14 |
Алгоритм сертифікату — небезпечний.
|
|
150. |
Invalid certificate.
|
|
2013-07-11 |
Хибний сертифікат.
|
|
151. |
Did not find %s with identity “%s” in credentials
|
|
2017-03-02 |
Не знайдено %s з ідентифікатором «%s» у реєстраційних даних
|
|
152. |
Loading “%s”…
|
|
2012-09-18 |
Завантаження «%s»…
|
|
153. |
Microsoft
|
|
2017-03-30 |
Microsoft
|
|
154. |
Initial secret key is invalid
|
|
2012-09-18 |
Початковий секретний ключ неправильний
|
|
155. |
The network realm %s needs some information to sign you in.
|
|
2012-09-18 |
Мережева область %s потребує деякої інформації для входження.
|
|
160. |
No associated identification found
|
|
2012-09-18 |
Не знайдено пов'язаних тотожностей
|
|
164. |
Could not renew identity: Not signed in
|
|
2012-09-18 |
Неможливо повторно створити тотожність: не ввійшли
|
|
168. |
Could not find identity
|
|
2012-09-18 |
Неможливо знайти тотожність
|
|
169. |
Could not create credential cache for identity
|
|
2012-09-18 |
Неможливо створити кеш реєстраційних даних для тотожності
|