|
115.
|
|
|
ensure_credentials_sync is not implemented on type %s
|
|
|
|
«ensure_credentials_sync» no està implementat al tipus %s
|
|
Translated by
Gil Forcada
|
|
|
|
Located in
src/goabackend/goaprovider.c:955
|
|
116.
|
|
|
TLS not available
|
|
|
TODO: more specific
|
|
|
|
El TLS no està disponible
|
|
Translated by
Gil Forcada
|
|
|
|
Located in
src/goabackend/goasmtpauth.c:164
|
|
117.
|
|
|
Unknown authentication mechanism
|
|
|
|
Es desconeix el mecanisme d'autenticació
|
|
Translated by
Pau Iranzo
|
|
|
|
Located in
src/goabackend/goasmtpauth.c:470
|
|
118.
|
|
|
Telepathy chat account not found
|
|
|
|
No s'ha trobat cap compte de xat del Telepathy
|
|
Translated by
Josep Sànchez
|
|
|
|
Located in
src/goabackend/goatelepathyprovider.c:172
|
|
119.
|
|
|
Failed to create a user interface for %s
|
|
|
|
No s'ha pogut crear una interfície d'usuari per a %s
|
|
Translated by
Josep Sànchez
|
|
|
|
Located in
src/goabackend/goatelepathyprovider.c:434
|
|
120.
|
|
|
Connection Settings
|
|
|
|
Paràmetres de la connexió
|
|
Translated by
Josep Sànchez
|
|
|
|
Located in
src/goabackend/goatelepathyprovider.c:540
|
|
121.
|
|
|
Personal Details
|
|
|
|
Dades personals
|
|
Translated by
Josep Sànchez
|
|
|
|
Located in
src/goabackend/goatelepathyprovider.c:646
|
|
122.
|
|
|
_OK
|
|
|
|
_D'acord
|
|
Translated by
Pau Iranzo
|
|
|
|
Located in
src/goabackend/goatelepathyprovider.c:652
|
|
123.
|
|
|
Cannot save the connection parameters
|
|
|
|
No es poden guardar els paràmetres de la connexió
|
|
Translated by
Josep Sànchez
|
|
|
|
Located in
src/goabackend/goatelepathyprovider.c:898
|
|
124.
|
|
|
Cannot save your personal information on the server
|
|
|
|
No es pot guardar la vostra informació personal al servidor
|
|
Translated by
Josep Sànchez
|
|
|
|
Located in
src/goabackend/goatelepathyprovider.c:911
|