Translations by drtvasudevan
drtvasudevan has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
All data on the volume will be overwritten and will likely not be recoverable by data recovery services
|
|
2012-09-21 |
தொகுதியிலுள்ள எல்லா தரவுகள் இழக்கப்படும்; தரவு மீட்டெடுப்பு சேவைகளால் அனேகமாக மீட்டெடுக்க இயலாது
|
|
~ |
All data on the volume will be lost but may still be recoverable by data recovery services
|
|
2012-09-21 |
தொகுதியிலுள்ள எல்லா தரவுகள் இழக்கப்படும்; ஆனால் தரவு மீட்டெடுப்பு சேவைகளால் இன்னும் மீட்டெடுக்கக்கூடும்.
|
|
~ |
The custom filesystem type to create e.g. btrfs, xfs or swap
|
|
2012-06-20 |
உருவாக்க வேன்டிய தனிப்பயன் கோப்பு அமைப்பு. எ-கா: btrfs, xfs அல்லதுswap
|
|
~ |
For logical partitions
|
|
2012-06-20 |
தருக்க பகிர்வுகளுக்காக
|
|
~ |
Enter filesystem type
|
|
2012-06-20 |
கோப்பு அமைப்பு முறை வகையை உள்ளிடுக.
|
|
~ |
Encrypted, compatible with Linux systems
|
|
2012-06-20 |
குறிமுறையாக்கப்பட்டது, லீனக்ஸ் அமைப்புடன் இசைவானது
|
|
~ |
F_ilesystem
|
|
2012-06-20 |
_i கோப்பு முறைமை
|
|
~ |
The custom filesystem type to create e.g. <i>btrfs</i>, <i>xfs</i> or <i>swap</i>
|
|
2012-06-20 |
உருவாக்க வேன்டிய தனிப்பயன் கோப்பு அமைப்பு. எ-கா: <i>btrfs</i>, <i>xfs</i> அல்லது<i>swap</i>
|
|
~ |
Compatible with most systems
|
|
2012-06-20 |
பெரும்பாலான அமைப்புகளுடன் இசைவானது
|
|
~ |
Error formatting partition
|
|
2012-06-20 |
பகிர்வை ஒழுங்கு செய்யும்போது பிழை
|
|
~ |
Extended partition
|
|
2012-06-20 |
விரிவாக்கப்பட்ட பகிர்வு
|
|
~ |
The name to use for the filesystem. This is useful if you want to refer to the device via a symlink in the <b>/dev/disk/by-label</b> directory
|
|
2012-06-20 |
கோப்பு முறைக்கு பயன்படுத்த வேண்டிய பெயர். இது நீங்கள் இந்த சாதனத்தை <b>/dev/disk/by-label </b> அடைவில் உள்ள சிம்லிங்கால் காட்ட நினைத்தால் பயனாகும்.
|
|
~ |
The name to use for the filesystem. This is useful if you want to refer to the device via a symlink in the /dev/disk/by-label directory
|
|
2012-06-20 |
கோப்பு முறைக்கு பயன்படுத்த வேண்டிய பெயர். இது நீங்கள் இந்த சாதனத்தை /dev/disk/by-label அடைவில் உள்ள சிம்லிங்கால் காட்ட நினைத்தால் பயனாகும்.
|
|
~ |
Custom
|
|
2012-06-20 |
தனிப்பயன்
|
|
~ |
Legacy BIOS Bootable. This is equivalent to Master Boot Record <i>bootable</i> flag. It is normally only used for GPT partitions on MBR systems
|
|
2012-06-20 |
பாரம்பரிய பயாஸ் ஆல் துவக்கக்கூடிய. இது முதன்மை பூட் பதிவு <i>bootable</i> சின்னத்துக்கு சமமானது. இது சாதாரணமாக எம்பிஆர் அமைப்புகளில் ஜிபிடி பகிர்வுகளாள் மட்டும் பயன்படுத்தப்படும்.
|
|
~ |
LUKS + Ext4
|
|
2012-06-20 |
LUKS + Ext4
|
|
~ |
Compatible with Linux systems
|
|
2012-06-20 |
லீனக்ஸ் அமைப்புடன் இசைவானது
|
|
~ |
Ext4
|
|
2010-02-15 |
ext4
|
|
~ |
Are you sure you want to format the volume?
|
|
2010-02-15 |
நீங்கள் இந்த தொகுதியை நிச்சயம் ஒழுங்கு செய்ய விரும்புகிறீர்களா?
|
|
1. |
Disk Image Mounter
|
|
2012-09-21 |
வட்டு பிம்பத்தை ஏற்று
|
|
2. |
Mount Disk Images
|
|
2012-09-21 |
வட்டு பிம்பங்களை ஏற்று
|
|
6. |
Default location for the Create/Restore disk image dialogs
|
|
2012-09-21 |
வட்டு பிம்பங்களை உருவாக்கு/மீட்டெடு உரையாடல்களுக்கு முன்னிருப்பு இடம்
|
|
7. |
Default location for the Create/Restore disk image dialogs. If blank the ~/Documents folder is used.
|
|
2012-09-21 |
வட்டு பிம்பங்களை உருவாக்கு/மீட்டெடு உரையாடல்களுக்கு முன்னிருப்பு இடம். வெற்றானால் ~/ ஆவண அடைவு பயன்படுத்தப்படும்.
|
|
17. |
An error occurred
|
|
2012-09-21 |
ஒரு பிழை ஏற்பட்டது
|
|
18. |
Allow writing to the image
|
|
2012-09-21 |
பிம்பத்துக்கு எழுத அனுமதி
|
|
19. |
Select Disk Image(s) to Mount
|
|
2012-09-21 |
ஏற்ற ஒரு வட்டு பிம்பத்தை(ங்களை) தேர்ந்தெடு
|
|
21. |
_Mount
|
|
2012-09-21 |
_M ஏற்றுக
|
|
22. |
Set up _read-only mount
|
|
2012-09-21 |
_r படிக்க மட்டும் ஏற்றம்
|
|
24. |
Error connecting to udisks daemon: %s (%s, %d)
|
|
2012-09-21 |
யூடிஸ்க் கிங்கரன் உடன் இணைபப்தில் தோல்வி: %s (%s, %d)
|
|
25. |
Attach and mount one or more disk image files.
|
|
2012-09-21 |
ஒன்றோ மேல்பட்டோ வட்டு பிம்பங்களை இணைத்து ஏற்று
|
|
28. |
Error attaching disk image: %s (%s, %d)
|
|
2012-09-21 |
வட்டு பிம்பத்தை இணைக்கும்போது பிழை: %s (%s, %d)
|
|
40. |
Read Error Rate
|
|
2012-06-20 |
வாசிப்பின் பிழை விகிதம்
|
|
44. |
Spinup Time
|
|
2012-06-20 |
வட்டை சுழற்றும் நேரம்
|
|
45. |
Time needed to spin up the disk
|
|
2012-06-20 |
வட்டை சுழற்ற தேவையான நேரம்
|
|
55. |
Average efficiency of operations while positioning
|
|
2010-02-15 |
வைக்கும் போது செயல்களின் சராசரி திறன்
|
|
65. |
Frequency of errors while reading from the disk
|
|
2012-06-20 |
வட்டை வாசிக்கும் போது ஏற்படும் பிழைகளின் நிகழ்வெண்
|
|
118. |
Load on drive caused by friction in mechanical parts of the store
|
|
2010-02-15 |
சேமிப்பின் இயந்திர பகுதிகளில் உராய்வால் இயக்கியில் ஏற்படுத்துகிற பளு
|
|
141. |
OK
|
|
2012-06-20 |
சரி
|
|
145. |
Last self-test completed successfully
|
|
2012-06-20 |
கடைசி சுய சோதனை வெற்றிகரமாக முடிந்தது
|
|
146. |
Last self-test was aborted
|
|
2012-06-20 |
கடைசி சுய சோதனை கைவிடப்பட்டது
|
|
147. |
Last self-test was interrupted
|
|
2012-06-20 |
கடைசி சுய சோதனை இடை மறிக்கப்பட்டது
|
|
148. |
Last self-test did not complete
|
|
2012-06-20 |
கடைசி சுய சோதனை முடியவில்லை
|
|
149. |
Last self-test failed
|
|
2012-06-20 |
கடைசி சுய- பரிசோதனை தோல்வியடைந்தது
|
|
150. |
Last self-test failed (electrical)
|
|
2012-06-20 |
கடைசி சுய- பரிசோதனை தோல்வியடைந்தது (மின்சார)
|
|
151. |
Last self-test failed (servo)
|
|
2012-06-20 |
கடைசி சுய- பரிசோதனை தோல்வியடைந்தது (செர்வோ)
|
|
152. |
Last self-test failed (read)
|
|
2012-06-20 |
கடைசி சுய- பரிசோதனை தோல்வியடைந்தது (படித்தல்)
|
|
153. |
Last self-test failed (handling)
|
|
2012-06-20 |
கடைசி சுய- பரிசோதனை தோல்வியடைந்தது (கையாளுதல்)
|
|
154. |
Self-test in progress — %d%% remaining
|
|
2012-06-20 |
சுய பரிசோதனை நடக்கிறது— %d%% மீதம்.
|
|
155. |
Unknown (%s)
|
|
2012-06-20 |
தெரியாதது (%s)
|
|
156. |
%s ago
|
|
2012-06-20 |
%s முன்
|