Translations by TmTFx
TmTFx has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Resizing a filesystem can lead to data loss. You are adviced to backup your data before. The resize operation will take longer if a lot of data has to be moved. The minimal size is calculated according to the current content. Keep additional free space for the filesystem to work fast and reliably.
|
|
2017-09-05 |
Ridimensionâ un filesystem al pues puartâ a pierditis di dâts. Si consee di fâ prime un backup. La operazion di ridimensionament e pues cjoli tant timp se si à di spostâ une vore di dâts. La dimension minime e je calcolade in base al contignût atuâl. Ten spazi libar in plui par permeti al filesystem di lavorâ miôr, plui veloç e sigûr.
|
|
~ |
Are you sure you want to format the volume?
|
|
2016-09-02 |
Sigûrs di formatâ il volum?
|
|
~ |
Legacy BIOS Bootable. This is equivalent to Master Boot Record <i>bootable</i> flag. It is normally only used for GPT partitions on MBR systems
|
|
2016-09-02 |
Inviabil cun BIOS datâts. Al è come la etichete <i>inviabil</i> dal Master Boot Record. Di solit doprât nome par partizions GPT su sistemis MBR
|
|
~ |
All data on the volume will be lost but may still be recoverable by data recovery services
|
|
2016-09-02 |
Ducj i dâts tal volum a laran pierdûts , ma a podaran jessi recuperâts cun servizis di recupar dâts
|
|
~ |
All data on the volume will be overwritten and will likely not be recoverable by data recovery services
|
|
2016-09-02 |
Ducj i dâts tal volum a saran sorescrits e al è facil che no si podaran plui recuperâ cun servizis di recupar dâts
|
|
~ |
For example, “My Files” or “Backup Data”
|
|
2015-11-09 |
Par esempli "I miei file" o "Backup dâts"
|
|
~ |
The custom filesystem type to create e.g. <i>btrfs</i>, <i>xfs</i> or <i>swap</i>
|
|
2015-11-09 |
Il gjenar di file system di creâ, come <i>btrfs</i>, <i>xfs</i> o <i>swap</i>
|
|
~ |
The custom filesystem type to create e.g. btrfs, xfs or swap
|
|
2015-11-09 |
Il gjenar di file system di creâ, come btrfs, xfs o swap
|
|
~ |
The name to use for the filesystem. This is useful if you want to refer to the device via a symlink in the <b>/dev/disk/by-label</b> directory
|
|
2015-11-09 |
Il non di doprâ pal file system. Chest al è util par fâ riferiment al dispositîf cuntun colegament simbolic te directory <b>/dev/disk/by-label</b>
|
|
~ |
The name to use for the filesystem. This is useful if you want to refer to the device via a symlink in the /dev/disk/by-label directory
|
|
2015-11-09 |
Il non di doprâ pal file system. Chest al è util par fâ riferiment al dispositîf cuntun colegament simbolic te directory /dev/disk/by-label
|
|
~ |
F_ilesystem
|
|
2015-11-09 |
_File system
|
|
~ |
Legacy BIOS Bootable. This is equivalent to Master Boot Record <i>bootable</i> flag. It is normally only used for GPT partitions on MBR systems
|
|
2015-11-09 |
Inviabil cun BIOS datâts. Al è come le etichete <i>inviabil</i> dal Master Boot Record. Di solit doprât nome par partizions GPT su sistemis MBR
|
|
~ |
All data on the volume will be overwritten and will likely not be recoverable by data recovery services
|
|
2015-07-10 |
Ducj i dâts tal volum a saran sorescrits e al è facil che a no si podaran plui recuperâ cun servizis di recupar dâts
|
|
~ |
All data on the volume will be lost but may still be recoverable by data recovery services
|
|
2015-07-10 |
Ducj i dâts tal volum a laran pierdûts , ma a podaran sedi recuperâts cun servizis di recupar dâts
|
|
~ |
Ext4
|
|
2014-11-29 |
Ext4
|
|
~ |
Are you sure you want to format the volume?
|
|
2014-11-29 |
Sestu sigûr di formatâ il volum?
|
|
~ |
Encrypted, compatible with Linux systems
|
|
2014-11-29 |
Cifrât, compatibil cun i sistemis Linux
|
|
~ |
NTFS
|
|
2014-11-29 |
NTFS
|
|
~ |
Compatible with Linux systems
|
|
2014-11-29 |
Compatibil cun i sistemis Linux
|
|
~ |
LUKS + Ext4
|
|
2014-11-29 |
LUKS + Ext4
|
|
~ |
Enter filesystem type
|
|
2014-11-29 |
Inseris il tip di filesystem
|
|
~ |
FAT
|
|
2014-11-29 |
FAT
|
|
~ |
Custom
|
|
2014-11-29 |
Personalizât
|
|
~ |
Error formatting partition
|
|
2014-11-29 |
Erôr tal formatâ la partizion
|
|
~ |
Copyright © 2008-2013 Red Hat, Inc.
Copyright © 2008-2013 David Zeuthen
|
|
2014-11-29 |
Copyright © 2008-2013 Red Hat, Inc.
Copyright © 2008-2013 David Zeuthen
|
|
~ |
Compatible with most systems
|
|
2014-11-29 |
Compatibil cun la plui part dai sistemis
|
|
~ |
For logical partitions
|
|
2014-11-29 |
Par partizions logjichis
|
|
~ |
C_reate
|
|
2014-11-29 |
C_ree
|
|
~ |
Extended partition
|
|
2014-11-29 |
Partizion estese
|
|
1. |
Disk Image Mounter
|
|
2014-11-29 |
Cjariadôr Imagjin Disc
|
|
2. |
Mount Disk Images
|
|
2014-11-29 |
Monte Imagjins Discs
|
|
3. |
drive-removable-media
|
|
2017-02-18 |
drive-removable-media
|
|
4. |
Disk Image Writer
|
|
2014-11-29 |
Scritôr Imagjin Disc
|
|
5. |
Write Disk Images to Devices
|
|
2014-11-29 |
Scrîf Imagjins Discs tai Dispositîfs
|
|
6. |
Default location for the Create/Restore disk image dialogs
|
|
2014-11-29 |
Posizion predefinide pal barcon di creazion/ripristinament di imagjins disc
|
|
7. |
Default location for the Create/Restore disk image dialogs. If blank the ~/Documents folder is used.
|
|
2021-02-26 |
Posizion predefinide pal barcon di creazion/ripristinament di imagjins disc. Se lassât vueit e vignarà doprade la cartele ~/Documents.
|
|
2016-09-02 |
Posizion predefinide pal barcon di creazion/ripristinament di imagjins disc. Se lassât vueit e vegnarà doprade la cartele ~/Documents.
|
|
2014-11-29 |
Posizion predefinide pal barcon di creazion/ripristinament di imagjins disc. Se lassât vueit a vegnarà doprade le cartele ~/Documents.
|
|
8. |
GNOME Disks
|
|
2015-11-09 |
GNOME Discs
|
|
9. |
Disk management utility for GNOME
|
|
2015-11-09 |
Utilitât di gjestion dai discs par GNOME
|
|
10. |
Disks provides an easy way to inspect, format, partition, and configure disks and block devices.
|
|
2015-11-09 |
Discs al furnìs une maniere semplice par ispezionâ, formatâ, partizionâ e configurâ discs e dispositîfs a blocs.
|
|
11. |
Using Disks, you can view SMART data, manage devices, benchmark physical disks, and image USB sticks.
|
|
2017-09-05 |
Doprant Discs, tu puedis viodi dâts SMART, ministrâ dispositîfs RAID, misurâ lis prestazions dai discs fisics e fâ imagjins di penis USB.
|
|
12. |
An easy way to manage your disks
|
|
2016-09-02 |
Un mût sempliç par gjestî i tiei discs
|
|
13. |
Disks
|
|
2014-11-29 |
Discs
|
|
14. |
Manage Drives and Media
|
|
2014-11-29 |
Ministre unitâts e supuarts
|
|
15. |
disk;drive;volume;harddisk;hdd;disc;cdrom;dvd;partition;iso;image;backup;restore;benchmark;raid;luks;encryption;S.M.A.R.T.;smart;
|
|
2014-11-29 |
disc;discs;unitât;drive;disc fis;harddisk;hdd;volum;cdrom;cd;dvd;partizion;iso;imagjin;backup;benchmark;raid;luks;smart;S.M.A.R.T;cifrâ;
|
|
16. |
gnome-disks
|
|
2017-02-18 |
gnome-disks
|
|
17. |
An error occurred
|
|
2014-11-29 |
Al è vignût fûr un erôr
|
|
18. |
Allow writing to the image
|
|
2016-09-02 |
Permet di scrivi su la imagjin
|
|
2014-11-29 |
Permet di scrivi su le imagjin
|