Translations by Julien Hardelin
Julien Hardelin has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 42 of 42 results | First • Previous • Next • Last |
22. |
Set up _read-only mount
|
|
2018-03-17 |
Définir le montage en lecture seule
|
|
66. |
Reported Uncorrectable Errors
|
|
2018-03-17 |
Erreurs non rectifiables signalées
|
|
86. |
Uncorrectable Sector Count
|
|
2018-03-17 |
Nombre de secteurs non rectifiables
|
|
87. |
The total number of uncorrectable errors when reading/writing a sector. A rise in the value of this attribute indicates defects of the disk surface and/or problems in the mechanical subsystem
|
|
2018-03-17 |
Nombre total d’erreurs non rectifiables à la lecture/écriture d’un secteur. Une augmentation de cette valeur indique des défauts de la surface du disque ou des problèmes avec le sous-système mécanique
|
|
130. |
Uncorrectable ECC Count
|
|
2018-03-17 |
Nombre d’ECC non rectifiables
|
|
131. |
Number of uncorrectable ECC errors
|
|
2018-03-17 |
Nombre d’erreurs ECC non rectifiables
|
|
291. |
Form_at
|
|
2018-03-17 |
_Formater
|
|
292. |
N_ext
|
|
2018-03-17 |
_Suivant
|
|
298. |
Set Password
|
|
2018-03-17 |
Définir un mot de passe
|
|
302. |
XFS — Linux Filesystem
|
|
2018-03-17 |
XFS — Système de fichiers Linux
|
|
303. |
Linux Swap Partition
|
|
2018-03-17 |
Modifier la partition d’échange (swap) de linux
|
|
304. |
Btrfs — Copy-on-write Linux Filesystem, for snapshots
|
|
2018-03-17 |
Btrfs — Système de fichiers Linux avec copie à l’écriture, pour instantanés
|
|
305. |
F2FS — Flash Storage Linux Filesystem
|
|
2018-03-17 |
F2FS — Système de fichier adapté au stockage flash
|
|
306. |
exFAT — Flash Storage Windows Filesystem, used on SDXC cards
|
|
2018-03-17 |
exFAT — Système de stockage de fichiers Windows, utilisé sur les cartes SDXC
|
|
307. |
UDF — Universal Disk Format, for removable devices on many systems
|
|
2018-03-17 |
UDF - Universal Disk Format (UDF), pour les périphériques amovibles
|
|
308. |
No Filesystem
|
|
2018-03-17 |
Pas de système de fichiers
|
|
310. |
The passwords do not match
|
|
2018-03-17 |
Les mots de passe ne correspondent pas
|
|
311. |
%s — %s
|
|
2018-03-17 |
%s — %s
|
|
312. |
%s (%.1f%%)
|
|
2018-03-17 |
%s (%.1f%%)
|
|
342. |
Error unmounting filesystem for repairing
|
|
2018-03-17 |
Erreur au démontage du système de fichiers pour réparation
|
|
343. |
Error unmounting filesystem for resizing
|
|
2018-03-17 |
Erreur au démontage du système de fichiers pour redimensionnement
|
|
420. |
An error occurred when trying to put the drive into standby mode
|
|
2018-03-17 |
Une erreur est survenue lors de la tentative de mise en veille du disque
|
|
421. |
An error occurred when trying to wake up the drive from standby mode
|
|
2018-03-17 |
Une erreur est survenue lors de la tentative de sortie de veille du disque
|
|
480. |
Warning: all data on the volume will be lost
|
|
2018-03-17 |
Attention : toutes les données de la partition seront perdues
|
|
481. |
Confirm the details of the current volume before proceeding.
|
|
2018-03-17 |
Confirmer les détails de la création du volume avant de poursuivre.
|
|
492. |
Volume _Name
|
|
2018-03-17 |
Nom de _volume
|
|
493. |
The name to use for the filesystem. This is useful if you want to refer to the device via a symlink in the /dev/disk/by-label directory.
|
|
2018-03-17 |
Le nom du système de fichiers. Il permet de vous référer au périphérique par un lien symbolique dans le répertoire /dev/disk/by-label
|
|
494. |
For example: “Angela’s Files” or “Backup”.
|
|
2018-03-17 |
Par exemple « Fichiers d’Angèle », ou « Sauvegardes ».
|
|
496. |
Overwrites existing data, but takes longer.
|
|
2018-03-17 |
Écrase les données existantes, mais prend plus de temps.
|
|
497. |
_Internal disk for use with Linux systems only (Ext4)
|
|
2018-03-17 |
Disque _interne à utiliser avec les systèmes Linux uniquement (Ext4)
|
|
498. |
_Password protect volume (LUKS)
|
|
2018-03-17 |
Volume protégé par mot de passe (LUKS)
|
|
499. |
For use with _Windows (NTFS)
|
|
2018-03-17 |
Pour être utilisé avec _Windows (NTFS)
|
|
500. |
For use with all _systems and devices (FAT)
|
|
2018-03-17 |
Compatible avec tous les systèmes et périphériques (FAT)
|
|
502. |
In case that the default options do not fit your needs select one of the following filesystems. Be aware of the technical differences and do research about your use case.
|
|
2018-03-17 |
Dans le cas où les options par défaut ne correspondent pas à vos besoins, sélectionnez l’un des systèmes de fichiers suivants. Soyez conscient des différences techniques et faites des recherches sur votre cas d’utilisation.
|
|
519. |
Extended Partitions can contain Logical Partitions
|
|
2018-03-17 |
Les partitions étendues peuvent contenir des partitions logiques.
|
|
520. |
Data stored in the volume will only be accessible with the correct password. Be careful not to forget it.
|
|
2018-03-17 |
Les données stockées dans le volume ne pourront être accessibles qu’avec le bon mot de passe. Ne le perdez surtout pas.
|
|
521. |
_Password
|
|
2018-03-17 |
Mot de _passe
|
|
524. |
Sh_ow Password
|
|
2018-03-17 |
_Afficher le mot de passe
|
|
525. |
Mix uppercase and lowercase and try to use a number or two.
|
|
2018-03-17 |
Mélangez des lettres majuscules et minuscules ainsi que des nombres.
|
|
644. |
This is equivalent to Master Boot Record <i>bootable</i> flag. It is normally only used for GPT partitions on MBR systems
|
|
2018-03-17 |
Ceci est équivalent au drapeau <i>amorçable</i> du Master Boot Record. Il n’est normalement utilisé que pour les partitions GPT des systèmes avec MBR
|
|
647. |
Indicates that EFI firmware should ignore the content of the partition and not try to read from it
|
|
2018-03-17 |
Indique que le micro-logiciel EFI devrait ignorer le contenu de la partition et ne pas essayer de la lire.
|
|
659. |
Resizing a filesystem can lead to data loss. You are advised to backup your data before. The resize operation will take longer if a lot of data has to be moved. The minimal size is calculated according to the current content. Keep additional free space for the filesystem to work fast and reliably.
|
|
2018-03-17 |
Le redimensionnement d’un système de fichiers peut provoquer une perte de données. Il est recommandé de faire une sauvegarde de vos données au préalable. Le redimensionnement peut prendre plus longtemps si beaucoup de données doivent être déplacées. La taille minimale est calculée selon le contenu actuel. Conservez de l’espace libre supplémentaire pour que le système de fichiers fonctionne de manière rapide et fiable.
|