Browsing Catalan translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Catalan guidelines.
3948 of 111 results
39.
Not Set Up
No configurat
Translated by Gil Forcada
Located in lib/bluetooth-settings-row.c:83 lib/bluetooth-settings-row.ui:40
40.
Connected
Connectat
Translated by David Planella
Located in lib/bluetooth-settings-row.c:85
41.
Disconnected
Desconnectat
Translated by David Planella
Located in lib/bluetooth-settings-row.c:87
42.
Yes
Translated by David Planella
Located in lib/bluetooth-settings-widget.c:1196
43.
No
No
Translated by David Planella
Located in lib/bluetooth-settings-widget.c:1196
44.
Visible as “%s” and available for Bluetooth file transfers. Transferred files are placed in the <a href="%s">Downloads</a> folder.
translators: first %s is the name of the computer, for example:
* Visible as “Bastien Nocera’s Computer” followed by the
* location of the Downloads folder.
Sou visible com a «%s» i disponible per transferències de fitxers per Bluetooth. Els fitxers transferits es troben a la carpeta <a href="%s">Baixades</a>.
Translated by Gil Forcada
Located in lib/bluetooth-settings-widget.c:1297
45.
Remove “%s” from the list of devices?
Voleu eliminar «%s» de la llista de dispositius?
Translated by Gil Forcada
Located in lib/bluetooth-settings-widget.c:1321
46.
If you remove the device, you will have to set it up again before next use.
Si elimineu el dispositiu, haureu de tornar-lo a configurar la pròxima vegada que el vulgueu utilitzar.
Translated by Gil Forcada
Located in lib/bluetooth-settings-widget.c:1323
47.
_Remove
_Elimina
Translated by Gil Forcada
Located in lib/bluetooth-settings-widget.c:1327
48.
You received “%s” via Bluetooth
Translators: %s is the name of the filename received
Heu rebut «%s» a través del Bluetooth
Translated by Gil Forcada
Located in lib/bluetooth-settings-obexpush.c:144
3948 of 111 results

This translation is managed by Ubuntu Catalan Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: David Planella, Gil Forcada, Walter Garcia-Fontes.