Browsing Catalan translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Catalan guidelines.
1928 of 111 results
19.
Select the device type to filter
Seleccioneu el tipus de dispositiu pel qual voleu que es filtri
Translated by David Planella
Located in lib/bluetooth-filter-widget.c:282
20.
Input devices (mice, keyboards, etc.)
Dispositius d'entrada (ratolins, teclats, etc.)
Translated by David Planella
Located in lib/bluetooth-filter-widget.c:288
21.
Headphones, headsets and other audio devices
Auriculars, microauriculars i altres dispositius d'àudio
Translated by David Planella
Located in lib/bluetooth-filter-widget.c:292
22.
Confirm Bluetooth PIN
Confirmeu el PIN Bluetooth
Translated by Gil Forcada
Located in lib/bluetooth-pairing-dialog.c:83 lib/bluetooth-pairing-dialog.c:90 lib/bluetooth-pairing-dialog.c:104
23.
Please confirm the PIN that was entered on “%s”.
Confirmeu que el PIN que s'ha introduït a «%s».
Translated by Gil Forcada
Located in lib/bluetooth-pairing-dialog.c:84
24.
Confirm
Confirma
Translated by Gil Forcada
Located in lib/bluetooth-pairing-dialog.c:88 lib/bluetooth-pairing-dialog.c:101 lib/bluetooth-pairing-dialog.c:149
25.
Confirm the Bluetooth PIN for “%s”. This can usually be found in the device’s manual.
Confirmeu el PIN Bluetooth per «%s». El PIN es troba normalment al manual del dispositiu.
Translated by Gil Forcada
Located in lib/bluetooth-pairing-dialog.c:91
26.
Pairing “%s
S'està aparellant amb «%s»
Translated by Gil Forcada
Located in lib/bluetooth-pairing-dialog.c:97
27.
Please confirm that the following PIN matches the one displayed on “%s”.
Confirmeu que el PIN següent concorda amb el que es mostra a «%s».
Translated by Gil Forcada
Located in lib/bluetooth-pairing-dialog.c:105
28.
Bluetooth Pairing Request
Petició d'aparellament per Bluetooth
Translated by Gil Forcada
Located in lib/bluetooth-pairing-dialog.c:110
1928 of 111 results

This translation is managed by Ubuntu Catalan Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: David Planella, Gil Forcada, Walter Garcia-Fontes.