Translations by Ricardo Ichizo

Ricardo Ichizo has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

127 of 27 results
73.
Show Less Context
2008-07-27
Mostrar menos conteúdo
87.
fatal: cannot stat path %s: No such file or directory
2008-07-27
fatal: não pode verificar o caminho %s: Arquivo ou diretório não encontrado
88.
Current Branch:
2008-07-27
Ramo Atual:
97.
Merge Commit Message:
2008-07-27
Mensagem de consolidação de mescla:
98.
Commit Message:
2008-07-27
Mensagem de consolidação:
127.
Commit:
2008-07-27
Consolidado:
143.
Committer:
2008-07-27
Consolidador:
152.
Checkout Branch
2008-07-27
Ramo Verificado:
159.
Create Branch
2008-07-27
Criar Ramo
160.
Create New Branch
2008-07-27
Criar Novo Ramo
162.
Branch Name
2008-07-27
Nome do Ramo
166.
Update Existing Branch:
2008-07-27
Atualizar Ramo Existente:
170.
Checkout After Creation
2008-07-27
Verificar Após a Criação
174.
'%s' is not an acceptable branch name.
2008-07-27
'%s' não é um nome válido para o ramo.
175.
Delete Branch
2008-07-27
Remover ramo
176.
Delete Local Branch
2008-07-27
Remover Ramo Local
177.
Local Branches
2008-07-27
Ramos Locais
178.
Delete Only If Merged Into
2008-07-27
Remover Somente se Mesclado
180.
The following branches are not completely merged into %s:
2008-07-27
Os seguintes ramos não estão completamente mesclados em %s:
182.
Failed to delete branches: %s
2008-07-27
Falhou ao remover os ramos: %s
183.
Rename Branch
2008-07-27
Renomear Ramo
185.
Branch:
2008-07-27
Ramo:
187.
Please select a branch to rename.
2008-07-27
Favor selecionar um ramo a ser renomeado.
188.
Branch '%s' already exists.
2008-07-27
O ramo '%s' já existe.
194.
Browse Branch Files
2008-07-27
Explorar Arquivos de Ramo
199.
Branch '%s' does not exist.
2008-07-27
Ramo '%s' não existe.
202.
Merge strategy '%s' not supported.
2008-07-27
A estratégia de mescla '%s' não é suportada.