Translations by Marcelo Lotif

Marcelo Lotif has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

148 of 48 results
64.
Done
2009-07-21
Concluído
78.
Add...
2009-07-21
Adicionar...
82.
Remove...
2009-07-21
Remover...
86.
Show SSH Key
2009-07-21
Mostar Chave SSH
104.
Encoding
2009-07-21
Codificação
129.
Find Text...
2009-07-21
Procurar Texto...
339.
Default
2009-07-21
Padrão
341.
Other
2009-07-21
Outros
358.
Reverting %s
2009-07-21
Revertendo %s
413.
Change
2009-07-21
Alterar
426.
Add
2009-07-21
Adicionar
428.
Location:
2009-07-21
Localização:
441.
Delete Branch Remotely
2009-07-21
Deletar ramo remotamente
444.
Arbitrary Location:
2009-07-21
Localização arbitrária
455.
Find:
2009-07-21
Pesquisar:
456.
Next
2009-07-21
Próximo
457.
Prev
2009-07-21
Ant
470.
No keys found.
2009-07-21
Chaves não localizadas
471.
Found a public key in: %s
2009-07-21
Localizada uma chave pública em: %s
472.
Generate Key
2009-07-21
Gerar Chave
473.
Copy To Clipboard
2009-07-21
Copiar Para a Área de Transferência
474.
Your OpenSSH Public Key
2009-07-21
Sua chave pública OpenSSH
475.
Generating...
2009-07-21
Gerando...
476.
Could not start ssh-keygen: %s
2009-07-21
Não foi possível iniciar ssh-keygen: %s
477.
Generation failed.
2009-07-21
A geração falhou.
479.
Your key is in: %s
2009-07-21
Sua chave está em: %s
482.
Are you sure you want to run %s?
2009-07-21
Você tem certeza que deseja executar %s?
483.
Tool: %s
2009-07-21
Ferramenta: %s
484.
Running: %s
2009-07-21
Executando: %s
485.
Tool completed successfully: %s
2009-07-21
Ferramenta completada com sucesso: %s
486.
Tool failed: %s
2009-07-21
Ferramenta falhou: %s
487.
Add Tool
2009-07-21
Adicionar Ferramenta
488.
Add New Tool Command
2009-07-21
Adicionar Novo Comando de Ferramenta
489.
Add globally
2009-07-21
Adicionar globalmente
490.
Tool Details
2009-07-21
Detalhes da Ferramenta
491.
Use '/' separators to create a submenu tree:
2009-07-21
Use osseparadores '/' para criar árvores de submenus
492.
Command:
2009-07-21
Comando:
493.
Show a dialog before running
2009-07-21
Mostrar uma caixa de diálogo antes de executar
498.
Please supply a name for the tool.
2009-07-21
Por favor, forneça um nome para a ferramenta
499.
Tool '%s' already exists.
2009-07-21
A ferramenta '%s' já existe.
500.
Could not add tool: %s
2009-07-21
Não foi possível adicionar ferramenta: %s
501.
Remove Tool
2009-07-21
Remover Ferramenta
502.
Remove Tool Commands
2009-07-21
Remover Comandos da Ferramenta
503.
Remove
2009-07-21
Remover
504.
(Blue denotes repository-local tools)
2009-07-21
(Azul denota ferramentas de repositório local)
505.
Run Command: %s
2009-07-21
Executar Comando: %s
506.
Arguments
2009-07-21
Argumentos
507.
OK
2009-07-21
OK