Translations by A S Alam
A S Alam has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
invalid argument %s for %s
|
|
2012-12-08 |
%2$s ਲਈ ਗਲਤ ਆਰਗੂਮੈਂਟ %1$s
|
|
3. |
Valid arguments are:
|
|
2012-12-08 |
ਠੀਕ ਆਰਗੂਮੈਂਟ ਹਨ:
|
|
4. |
cannot find a temporary directory, try setting $TMPDIR
|
|
2012-12-08 |
ਆਰਜ਼ੀ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਨਹੀਂ ਲੱਭੀ ਜਾ ਸਕਦੀ, $TMPDIR ਸੈਟਅੱਪ ਕਰਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ
|
|
5. |
cannot create a temporary directory using template "%s"
|
|
2012-12-08 |
ਟੈਪਲੇਟ "%s" ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਕੇ ਆਰਜ਼ੀ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਬਣਾਈ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦੀ
|
|
6. |
cannot remove temporary file %s
|
|
2012-12-08 |
ਆਰਜ਼ੀ ਫਾਇਲ %s ਹਟਾਈ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦੀ
|
|
7. |
cannot remove temporary directory %s
|
|
2012-12-08 |
ਆਰਜ਼ੀ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ %s ਹਟਾਈ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦੀ
|
|
8. |
write error
|
|
2012-12-08 |
ਲਿਖਣ ਗਲਤੀ
|
|
15. |
fdopen() failed
|
|
2012-12-08 |
fdopen() ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ
|
|
16. |
C# compiler not found, try installing pnet
|
|
2012-12-08 |
C# ਕੰਪਾਇਲਰ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ, pnet ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ
|
|
18. |
Unknown system error
|
|
2012-12-08 |
ਅਣਜਾਣ ਸਿਸਟਮ ਗਲਤੀ
|
|
19. |
%s subprocess failed
|
|
2012-12-08 |
%s ਸਬ-ਪ੍ਰੋਸੈਸ ਫੇਲ੍ਹ ਹੋਇਆ
|
|
21. |
%s: option '%s' is ambiguous
|
|
2016-01-28 |
%s: ਚੋਣ '%s' ਗਲਤ ਹੈ
|
|
22. |
%s: option '--%s' doesn't allow an argument
|
|
2012-12-08 |
%s: ਚੋਣ '--%s' ਇੱਕ ਆਰਗੂਮੈਂਟ ਨਹੀਂ ਲੈਂਦੀ
|
|
23. |
%s: option '%c%s' doesn't allow an argument
|
|
2012-12-08 |
%s: ਚੋਣ '%c%s' ਇੱਕ ਆਰਗੂਮੈਂਟ ਨਹੀਂ ਲੈਂਦੀ
|
|
24. |
%s: option '--%s' requires an argument
|
|
2012-12-08 |
%s: ਚੋਣ '--%s' ਲਈ ਇੱਕ ਆਰਗੂਮੈਂਟ ਚਾਹੀਦਾ
|
|
25. |
%s: unrecognized option '--%s'
|
|
2012-12-08 |
%s: ਅਣਜਾਣ ਚੋਣ '--%s'
|
|
26. |
%s: unrecognized option '%c%s'
|
|
2012-12-08 |
%s: ਅਣਜਾਣ ਚੋਣ '%c%s'
|
|
27. |
%s: invalid option -- '%c'
|
|
2012-12-08 |
%s: ਗਲਤ ਚੋਣ -- '%c'
|
|
28. |
%s: option requires an argument -- '%c'
|
|
2012-12-08 |
%s: ਚੋਣ ਲਈ ਆਰਗੂਮੈਂਟ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ --'%c'
|
|
34. |
failed to create "%s"
|
|
2012-12-08 |
"%s" ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ
|
|
35. |
error while writing "%s" file
|
|
2012-12-08 |
ਫਾਇਲ "%s" ਲਿਖਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ
|
|
38. |
%s subprocess I/O error
|
|
2012-12-08 |
%s ਸਬ-ਪ੍ਰੋਸੈਸ I/O ਗਲਤੀ
|
|
39. |
memory exhausted
|
|
2012-12-08 |
ਮੈਮੋਰੀ ਖਤਮ ਹੋਈ
|
|
41. |
write to %s subprocess failed
|
|
2012-12-08 |
%s ਸਬ-ਪਰੋਸੈਸ ਲਈ ਲਿਖਣ ਵਾਸਤੇ ਫੇਲ੍ਹ
|
|
46. |
`
|
|
2012-12-08 |
`
|
|
47. |
'
|
|
2012-12-08 |
'
|
|
49. |
cannot create pipe
|
|
2012-12-08 |
ਪਾਈਪ ਬਣਾਇਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਿਆ
|
|
50. |
_open_osfhandle failed
|
|
2012-12-08 |
_open_osfhandle ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ
|
|
51. |
cannot restore fd %d: dup2 failed
|
|
2012-12-08 |
fd %d ਰੀਸਟੋਰ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ: dup2 ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ
|
|
52. |
%s subprocess
|
|
2012-12-08 |
%s ਸਬ-ਪ੍ਰੋਸੈਸ
|
|
62. |
-h, --help display this help and exit
|
|
2012-12-08 |
-h, --help ਇਹ ਮੱਦਦ ਵੇਖਾਉ ਅਤੇ ਬੰਦ ਕਰੋ
|
|
63. |
-V, --version output version information and exit
|
|
2012-12-08 |
-V, --version ਆਉਟਪੁੱਟ ਵਰਜਨ ਜਾਣਕਾਰੀ ਅਤੇ ਬੰਦ ਕਰੋ
|
|
64. |
Report bugs to <bug-gnu-gettext@gnu.org>.
|
|
2012-12-08 |
ਬੱਗ ਬਾਰੇ ਜਾਣਕਾਰੀ <bug-gnu-gettext@gnu.org> ਨੂੰ ਭੇਜੋ।
|
|
65. |
Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.
License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl.html>
This is free software: you are free to change and redistribute it.
There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.
|
|
2012-12-08 |
Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc।
License GPLv3+: GNU GPL version 3 ਜਾਂ ਨਵਾਂ <http://gnu.org/licenses/gpl.html>
ਇਹ ਮੁਕਤ/ਮੁਫ਼ਤ ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਹੈ: ਤੁਸੀਂ ਇਹ ਬਦਲਣ ਅਤੇ ਮੁੜ-ਵੰਡਣ ਲਈ ਮੁਕਤ ਹੋ।
ਕੋਈ ਵੀ ਵਾਰੰਟੀ ਨਹੀਂ ਹੈ, ਕਾਨੂੰਨ ਰਾਹੀਂ ਵੱਧ ਵੱਧ ਮਨਜ਼ੂਰੀ ਮੁਤਾਬਕ।
|
|
66. |
Written by %s.
|
|
2012-12-08 |
%s ਵਲੋਂ ਲਿਖਿਆ।
|
|
72. |
error while opening "%s" for reading
|
|
2012-12-08 |
ਪੜ੍ਹਨ ਵਾਸਤੇ "%s" ਖੋਲ੍ਹਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ
|
|
95. |
'%s' uses %%m but '%s' doesn't
|
|
2012-12-08 |
'%s' %%m ਵਰਤਦਾ ਹੈ, ਪਰ '%s' ਨਹੀਂ
|
|
124. |
Found '~%c' without matching '~%c'.
|
|
2012-12-08 |
'~%c' ਮਿਲਿਆ '~%c' ਮਿਲਣ ਦੇ ਬਿਨਾਂ।
|
|
151. |
Bruno Haible
|
|
2012-12-08 |
ਬਰੁਨੋ ਹਏਬਲੇ
|
|
152. |
too many arguments
|
|
2012-12-08 |
ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਆਰਗੂਮੈਂਟ
|
|
153. |
Usage: %s [OPTION]
|
|
2012-12-08 |
ਵਰਤੋਂ: %s [OPTION]
|
|
154. |
Print the machine's hostname.
|
|
2012-12-08 |
ਮਸ਼ੀਨ ਦਾ ਹੋਸਟ ਨਾਂ ਪ੍ਰਿੰਟ ਕਰੋ।
|
|
155. |
Output format:
|
|
2012-12-08 |
ਆਉਟਪੁੱਟ ਫਾਰਮੈਟ:
|
|
156. |
-s, --short short host name
|
|
2012-12-08 |
-s, --short ਛੋਟਾ ਹੋਸਟ ਨਾਂ
|
|
158. |
-i, --ip-address addresses for the hostname
|
|
2012-12-08 |
-i, --ip-address ਹੋਸਟ-ਨਾਂ ਲਈ ਐਡਰੈਸ
|
|
159. |
Informative output:
|
|
2012-12-08 |
ਜਾਣਕਾਰੀ ਸਮੇਤ ਆਉਟਪੁੱਟ:
|
|
160. |
could not get host name
|
|
2012-12-08 |
ਹੋਸਟ ਨਾਂ ਲਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਿਆ
|
|
172. |
at most one input file allowed
|
|
2012-12-08 |
ਵੱਧ ਤੋਂ ਵੱਧ ਇੱਕ ਇੰਪੁੱਟ ਫਾਇਲ ਮਨਜ਼ੂਰ ਹੈ
|
|
174. |
Usage: %s [OPTION] [INPUTFILE]
|
|
2012-12-08 |
ਵਰਤੋਂ: %s [OPTION] [INPUTFILE]
|
|
177. |
Input file location:
|
|
2012-12-08 |
ਇੰਪੁੱਟ ਫਾਇਲ ਟਿਕਾਣਾ:
|