Browsing Crimean Turkish; Crimean Tatar translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions.
2837 of 721 results
28.
Specifies the last split mode used with line wrapping mode, so that when wrapping mode is off we still remember the split mode choice. Use “word” for wrapping at word boundaries, and “char” for wrapping at individual character boundaries.
(no translation yet)
Located in data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in:87
29.
Tab Size
Sekirme Ölçüsi
Translated by Reşat SABIQ
Located in data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in:91
30.
Specifies the number of spaces that should be displayed instead of Tab characters.
Sekme karakteri yerine görüntülenecek boşluk sayısını belirtir.
Translated by Reşat SABIQ
tr
Located in data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in:92
31.
Insert spaces
Boşluqlarnı qıstır
Translated by Reşat SABIQ
Located in data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in:96
32.
Whether gedit should insert spaces instead of tabs.
Gedit'niñ sekirmelerniñ yerine boşluqlarnı qıstırıp qıstırmaycağı.
Translated by Reşat SABIQ
Located in data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in:97
33.
Automatic indent
Avtomatik kirinti
Translated by Reşat SABIQ
Located in data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in:101
34.
Whether gedit should enable automatic indentation.
Gedit'niñ avtomatik kirintilemeni qabilleştirip qabilleştirmeycegi.
Translated by Reşat SABIQ
tüklü
Located in data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in:102
35.
Display Line Numbers
Satır Nomeralarını Köster
Translated by Reşat SABIQ
Located in data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in:106
36.
Whether gedit should display line numbers in the editing area.
Gedit'in düzenleme alanında satır sayılarını göstermesi.
Translated by Reşat SABIQ
tr
Located in data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in:107
37.
Highlight Current Line
Ağımdaki Satırnı Işıqlandır
Translated by Reşat SABIQ
Located in data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in:111
2837 of 721 results

This translation is managed by Ubuntu Qırımtatarca (Qırım Türkçesi) Tercimanları, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Reşat SABIQ.