|
38.
|
|
|
Client Authentication
|
|
|
|
Потврда идентитета клијента
|
|
Translated by
Мирослав Николић
|
|
|
|
Located in
egg/egg-oid.c:134
|
|
39.
|
|
|
Code Signing
|
|
|
|
Потписивање кода
|
|
Translated by
Мирослав Николић
|
|
|
|
Located in
egg/egg-oid.c:135
|
|
40.
|
|
|
Email Protection
|
|
|
|
Заштита ел. поште
|
|
Translated by
Мирослав Николић
|
|
|
|
Located in
egg/egg-oid.c:136
|
|
41.
|
|
|
Time Stamping
|
|
|
|
Приказ датума и времена
|
|
Translated by
Мирослав Николић
|
|
|
|
Located in
egg/egg-oid.c:137
|
|
42.
|
|
|
Error loading PKCS#11 module: %s
|
|
|
|
Грешка учитавања ПКЦС#11 модула: %s
|
|
Translated by
Мирослав Николић
|
|
|
|
Located in
gck/gck-module.c:325
|
|
43.
|
|
|
Couldn’t initialize PKCS#11 module: %s
|
|
|
|
Не могу да покренем ПКЦС#11 модул: %s
|
|
Translated by
Марко М. Костић
|
|
|
|
Located in
gck/gck-module.c:339
|
|
44.
|
|
|
Couldn’t initialize registered PKCS#11 modules: %s
|
|
|
|
Не могу да покренем забележене ПКЦС#11 модуле: %s
|
|
Translated by
Марко М. Костић
|
|
|
|
Located in
gck/gck-modules.c:60
|
|
45.
|
|
|
The URI has invalid encoding.
|
|
|
|
Путања има неисправно кодирање.
|
|
Translated by
Мирослав Николић
|
|
|
|
Located in
gck/gck-uri.c:202
|
|
46.
|
|
|
The URI does not have the “pkcs11” scheme.
|
|
|
|
Путања нема „pkcs11“ шему.
|
|
Translated by
Марко М. Костић
|
|
|
|
Located in
gck/gck-uri.c:206
|
|
47.
|
|
|
The URI has bad syntax.
|
|
|
|
Путања има лошу синтаксу.
|
|
Translated by
Мирослав Николић
|
|
|
|
Located in
gck/gck-uri.c:210
|