|
38.
|
|
|
Client Authentication
|
|
|
|
Identificación del veceru
|
|
Translated and reviewed by
ivarela
|
|
|
|
Located in
egg/egg-oid.c:134
|
|
39.
|
|
|
Code Signing
|
|
|
|
Robláu de códigu
|
|
Translated by
Rodrigo Toraño Valle
|
|
Reviewed by
ivarela
|
|
|
|
Located in
egg/egg-oid.c:135
|
|
40.
|
|
|
Email Protection
|
|
|
|
Proteición de corréu-e
|
|
Translated and reviewed by
ivarela
|
|
|
|
Located in
egg/egg-oid.c:136
|
|
41.
|
|
|
Time Stamping
|
|
|
|
Selláu de tiempu
|
|
Translated by
Rodrigo Toraño Valle
|
|
Reviewed by
ivarela
|
|
|
|
Located in
egg/egg-oid.c:137
|
|
42.
|
|
|
Error loading PKCS#11 module: %s
|
|
|
|
Fallu al cargar el módulu PKCS#11: %s
|
|
Translated by
Rodrigo Toraño Valle
|
|
Reviewed by
ivarela
|
|
|
|
Located in
gck/gck-module.c:325
|
|
43.
|
|
|
Couldn’t initialize PKCS#11 module: %s
|
|
|
|
Nun se pudo arrancar el módulu PKCS#11: %s
|
|
Translated and reviewed by
Xandru Martino
|
|
|
|
Located in
gck/gck-module.c:339
|
|
44.
|
|
|
Couldn’t initialize registered PKCS#11 modules: %s
|
|
|
|
Nun se pudieron arrancar los módulos PKCS#11 rexistraos: %s
|
|
Translated and reviewed by
Xandru Martino
|
|
|
|
Located in
gck/gck-modules.c:60
|
|
45.
|
|
|
The URI has invalid encoding.
|
|
|
|
El URI tien una codificación non válida.
|
|
Translated by
Rodrigo Toraño Valle
|
|
Reviewed by
ivarela
|
|
|
|
Located in
gck/gck-uri.c:202
|
|
46.
|
|
|
The URI does not have the “pkcs11” scheme.
|
|
|
|
L'URI nun tien la cadarma «pkcs11».
|
|
Translated and reviewed by
Xandru Martino
|
|
|
|
Located in
gck/gck-uri.c:206
|
|
47.
|
|
|
The URI has bad syntax.
|
|
|
|
El URI tien una sintaxis incorreuta.
|
|
Translated by
Rodrigo Toraño Valle
|
|
Reviewed by
ivarela
|
|
|
|
Located in
gck/gck-uri.c:210
|