|
21.
|
|
|
Please specify a single operation.
|
|
|
|
Молим наведите једну радњу.
|
|
Translated by
Мирослав Николић
|
|
|
|
Located in
../gcab.c:154
|
|
22.
|
|
|
cabinet file must be specified.
|
|
|
|
мора бити наведена кабинет датотека.
|
|
Translated by
Мирослав Николић
|
|
|
|
Located in
../gcab.c:157
|
|
23.
|
|
|
can't open %s for reading: %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
не могу да отворим „ %s “ за читање: %s
|
|
Translated by
Мирослав Николић
|
|
|
|
Located in
../gcab.c:171
|
|
24.
|
|
|
error reading %s : %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
грешка читања „ %s “: %s
|
|
Translated by
Мирослав Николић
|
|
|
|
Located in
../gcab.c:173
|
|
25.
|
|
|
error during extraction: %s
|
|
|
|
грешка приликом извлачења: %s
|
|
Translated by
Мирослав Николић
|
|
|
|
Located in
../gcab.c:208
|
|
26.
|
|
|
error while reading signature: %s
|
|
|
|
грешка приликом читања потписа: %s
|
|
Translated by
Мирослав Николић
|
|
|
|
Located in
../gcab.c:220
|
|
27.
|
|
|
please specify input files.
|
|
|
|
молим наведите улазне датотеке.
|
|
Translated by
Мирослав Николић
|
|
|
|
Located in
../gcab.c:231
|
|
28.
|
|
|
Can't add file %s : %s
|
|
|
|
Не могу да додам датотеку „%s “: %s
|
|
Translated by
Мирослав Николић
|
|
|
|
Located in
../gcab.c:249
|
|
29.
|
|
|
no files to be archived.
|
|
|
|
нема датотека за архивирање.
|
|
Translated by
Мирослав Николић
|
|
|
|
Located in
../gcab.c:259
|
|
30.
|
|
|
can't create cab file %s : %s
|
|
|
|
не могу да направим каб датотеку „%s “: %s
|
|
Translated by
Мирослав Николић
|
|
|
|
Located in
../gcab.c:265
|