|
231.
|
|
|
-e, --eof[=END] equivalent to -E END if END is specified;
otherwise, there is no end-of-file string
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
-e, --eof[=ENDE] gleichbedeutend mit -E ENDE, sofern ENDE angegeben
ist; anderenfalls gibt es keine Zeichenkette
für end-of-file (EOF)
|
|
Translated by
Mario Blättermann
|
|
|
|
Located in
xargs/xargs.c:1726
|
|
232.
|
|
|
-I R same as --replace=R
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
-I R gleichbedeutend mit --replace=R
|
|
Translated by
Mario Blättermann
|
|
|
|
Located in
xargs/xargs.c:1728
|
|
233.
|
|
|
-i, --replace[=R] replace R in INITIAL-ARGS with names read
from standard input; if R is unspecified,
assume {}
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
-i, --replace[=R] ersetzt R in INITIAL-ARGUMENTEN durch die aus der
Standardeingabe gelesenen Namen; falls R nicht angegeben
ist, wird {} angenommen
|
|
Translated by
Mario Blättermann
|
|
|
|
Located in
xargs/xargs.c:1682
|
|
234.
|
|
|
-L, --max-lines=MAX-LINES use at most MAX-LINES non-blank input lines per
command line
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
-L, --max-lines=MAX-ZEILEN höchstens MAX-ZEILEN als nicht-leere Eingabezeilen
pro Befehlszeile verwenden
|
|
Translated by
Mario Blättermann
|
|
|
|
Located in
xargs/xargs.c:1732
|
|
235.
|
|
|
-l[MAX-LINES] similar to -L but defaults to at most one non-
blank input line if MAX-LINES is not specified
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
-l[MAX-ZEILEN] ähnlich wie -L, aber die Vorgabe ist höchstens eine
leere Eingabezeile, wenn MAX-ZEILEN nicht angegeben ist.
|
|
Translated by
Mario Blättermann
|
|
|
|
Located in
xargs/xargs.c:1734
|
|
236.
|
|
|
-n, --max-args=MAX-ARGS use at most MAX-ARGS arguments per command line
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
-n, --max-args=ANZAHL höchstens diese ANZAHL Argumente in der
Befehlszeile verwenden
|
|
Translated by
Mario Blättermann
|
|
|
|
Located in
xargs/xargs.c:1736
|
|
237.
|
|
|
-o, --open-tty Reopen stdin as /dev/tty in the child process
before executing the command; useful to run an
interactive application.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
-o, --open-tty Wiedereröffnen von stdin als /dev/tty im Kindprozess
vor Ausführung des Befehls; nützlich um eine interaktive
Anwendung auszuführen.
|
|
Translated and reviewed by
Torsten Franz
|
|
|
|
Located in
xargs/xargs.c:1737
|
|
238.
|
|
|
-P, --max-procs=MAX-PROCS run at most MAX-PROCS processes at a time
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
-P, --max-procs=ANZAHL höchstens diese ANZAHL Prozesse zugleich ausführen
|
|
Translated by
Mario Blättermann
|
|
|
|
Located in
xargs/xargs.c:1740
|
|
239.
|
|
|
-p, --interactive prompt before running commands
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
-p, --interactive bittet vor der Ausführung von Befehlen um Bestätigung
|
|
Translated by
Mario Blättermann
|
|
|
|
Located in
xargs/xargs.c:1741
|
|
240.
|
|
|
--process-slot-var=VAR set environment variable VAR in child processes
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
--process-slot-var=VAR setzt die Umgebungsvariable VAR in Unterprozessen
|
|
Translated by
Mario Blättermann
|
|
|
|
Located in
xargs/xargs.c:1742
|