Translations by Bruno Casali

Bruno Casali has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 102 results
~
OAuth2
2013-12-20
OAuth2
~
This option will use an OAuth 2.0 access token to connect to the server
2013-12-20
Essa opção usa o token de acesso em OAuth 2.0 para conectar ao servidor
188.
First day of the week
2013-12-19
Primeiro dia da semana
189.
Monday is a work day
2013-12-19
Segunda-Feira é um dia de trabalho
190.
Tuesday is a work day
2013-12-19
Terça-Feira é um dia de trabalho
191.
Wednesday is a work day
2013-12-19
Quarta-Feira é um dia de trabalho
192.
Thursday is a work day
2013-12-19
Quinta-Feira é um dia de trabalho
193.
Friday is a work day
2013-12-19
Sexta-Feira é um dia de trabalho
194.
Saturday is a work day
2013-12-19
Sábado é um dia de trabalho
195.
Sunday is a work day
2013-12-19
Domingo é um dia de trabalho
199.
(Deprecated) First day of the week, from Sunday (0) to Saturday (6)
2013-12-19
(Descontinuado) Primeiro dia da semana, de Domingo (0) para Segunda (6)
201.
(Deprecated) Work days
2013-12-19
(Descontinuado) Dias de trabalho
310.
Automatically load images for HTML messages over HTTP
2013-12-19
Carregar automaticamente as imagens para mensagens HTML sobre HTTP
317.
List of headers to show when viewing a message.
2013-12-19
Lista de cabeçalhos para exibir quando visualizar a mensagem.
318.
Each header is represented as a pair: the header name, and a boolean indicating whether the header is enabled. Disabled headers are not shown when viewing a message, but are still listed in Preferences.
2013-12-19
Cada cabeçalho representa um conjunto: O nome do cabeçalho, e um valor indicando se o cabeçalho está habilitado. Desabilite cabeçalhos que não queira exibir enquanto visualiza a mensagem, mas ainda são listados nas Preferências.
343.
Whether message headers are collapsed in the user interface
2013-12-19
Se os cabeçalhos das mensagens estão recolhidos na interface do usuário
412.
Policy for automatically closing the message browser window when forwarding or replying to the displayed message.
2013-12-19
Política para fechar automaticamente a janela do navegador quando encaminhar ou responder à mensagem exibida.
481.
(Deprecated) Default forward style
2013-12-19
(Descontinuado) Estilo padrão à frente
483.
(Deprecated) Default reply style
2013-12-19
(Descontinuado) Estilo padrão de resposta
485.
(Deprecated) List of custom headers and whether they are enabled.
2013-12-19
(Descontinuada) Lista customizada de cabeçalhos se eles estiver habilitados.
487.
(Deprecated) Load images for HTML messages over HTTP
2013-12-19
(Descontinuado) Carregar imagens para HTML sobre mensagens HTTP
489.
(Deprecated) Asks whether to close the message window when the user forwards or replies to the message shown in the window
2013-12-19
(Descontinuado) Perguntar para fechar a janela de mensagem quando o usuário encaminha ou responde à mensagem mostrada na janela
707.
_Title:
2013-12-19
_Cargo:
786.
_Title:
2013-12-19
_Nome Completo:
998.
Evolution Reminders
2013-12-19
Lembretes do Evolution
1585.
Summary: %s Location: %s
2013-12-19
Resumo: %s Localização: %s
2307.
Close this message (Escape)
2013-12-19
Fechar essa mensagem (Esc)
2364.
Currently _used categories:
2013-12-19
Categorias _utilizadas atualmente:
2369.
Icon
2013-12-19
Ícone
2371.
Category Icon
2013-12-19
Ícone da categoria
2372.
_No Image
2013-12-19
_Sem imagem
2373.
Category _Name
2013-12-19
_Nome da categoria
2374.
Category _Icon
2013-12-19
_Ícone da Categoria
2375.
Category Properties
2013-12-19
Propriedades da Categoria
2820.
Show Contacts
2013-12-19
Mostrar Contatos
2821.
Address B_ook:
2013-12-19
Agenda de E_ndereços:
2822.
Cat_egory:
2013-12-19
Cat_egoria:
2827.
Select Contacts from Address Book
2013-12-19
Selecionar Contatos da Agenda de Endereços
2828.
E_xpand %s Inline
2013-12-19
E_xpandir %s em Linha
2943.
Some of your contacts may not be available until Evolution is restarted.
2013-12-19
Talvez alguns de seus contatos não estarão disponíveis até que o Evolution seja reiniciado.
2945.
Some of your appointments may not be available until Evolution is restarted.
2013-12-20
Talvez alguns de seus compromissos não estarão disponíveis até que o Evolution seja reiniciado.
2947.
Some of your memos may not be available until Evolution is restarted.
2013-12-20
Talvez alguns de seus memorandos não estarão disponíveis até que o Evolution seja reiniciado.
2949.
Some of your tasks may not be available until Evolution is restarted.
2013-12-20
Talvez alguns de suas tarefas não estarão disponíveis até que o Evolution seja reiniciado.
2959.
Move selected column names to top
2013-12-20
Move os nomes das colunas selecionadas para o topo
2960.
Move selected column names up one row
2013-12-20
Mover os nomes das colunas selecionadas uma linha acima
2961.
Move selected column names down one row
2013-12-20
Mover os nomes das colunas selecionadas uma linha abaixo
2962.
Move selected column names to bottom
2013-12-20
Mover os nomes das colunas selecionadas para baixo
2963.
Select all column names
2013-12-20
Seleciona todos os nomes das colunas
2969.
Choose the order of information to appear in the message list.
2013-12-20
Escolha a ordem das informações para aparecerem dentro da lista de mensagens.
3012.
Click here to open the URL
2013-12-20
Click aqui, para abrir o endereço da URL