Translations by Ubuntu Archive Auto-Sync

Ubuntu Archive Auto-Sync has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 810 results
~
The message’s date will be compared against 12:00am of the date specified.
2017-07-20
Az üzenet dátuma az itt megadott dátum 12. órájával lesz összehasonlítva.
~
This option will use an OAuth 2.0 access token to connect to the Google server
2017-07-20
Ez a beállítás egy OAuth 2.0 hozzáférési tokent fog használni a Google kiszolgálóhoz kapcsolódáshoz
~
OAuth2 Google
2017-07-20
OAuth2 Google
~
Private
2017-07-20
Magánjellegű
10.
The layout style determines where to place the preview pane in relation to the contact list. “0” (Classic View) places the preview pane below the contact list. “1” (Vertical View) places the preview pane next to the contact list.
2017-07-20
Az elrendezési stílus megadja az előnézet ablaktábla elhelyezését a névjegylistához képest. A „0” (klasszikus nézet) az előnézet ablaktáblát a névjegylista alá, az „1” (függőleges nézet) pedig a névjegylista mellé helyezi.
18.
The UID of the selected (or “primary”) address book in the sidebar of the “Contacts” view
2017-07-20
A kijelölt (vagy „elsődleges”) címjegyzék UID-ja a „Partnerek” nézet oldalsávjában
20.
Whether to show the preview pane.
2021-01-26
Megjelenjen-e az előnézeti ablaktábla.
44.
Units for a birthday or anniversary reminder, “minutes”, “hours” or “days”
2017-07-20
A születésnap- vagy évforduló-emlékeztetőhöz használt időegység, lehetséges értékek: „minutes” (perc), „hours” (óra) vagy „days” (nap)
79.
Shows the second time zone in a Day View, if set. Value is similar to one used in a “timezone” key
2017-07-20
Megjeleníti a másodlagos időzónát a napnézetben. Az érték hasonló a „timezone” kulcsban használthoz
80.
Recently used second time zones in a Day View
2021-01-26
Nemrég használt másodlagos időzónák egy napnézetben
83.
Maximum number of recently used timezones to remember in a “day-second-zones” list
2017-07-20
A megjegyzendő nemrég használt időzónák maximális száma a „day-second-zones” kulcsban lévő listában
87.
Units for a default reminder, “minutes”, “hours” or “days”
2017-07-20
Az alapértelmezett emlékeztetőhöz használt időegység, lehetséges értékek: „minutes” (perc), „hours” (óra) vagy „days” (nap)
105.
Units for determining when to hide tasks, “minutes”, “hours” or “days”
2017-07-20
A feladatok elrejtésének meghatározásához használt időegység, lehetséges értékek: „minutes” (perc), „hours” (óra) vagy „days” (nap)
112.
Allow past reminders
2017-07-20
Múltbeli emlékeztetők engedélyezése
113.
Whether can show reminders for events/tasks/memos which already happened
2017-07-20
Jelenjenek-e meg emlékeztetők olyan eseményekhez/feladatokhoz/feljegyzésekhez, melyek már megtörténtek
114.
Marcus Bains Line Color — Day View
2017-07-20
A Marcus Bains vonal színe – Nap nézet
116.
Marcus Bains Line Color — Time bar
2017-07-20
A Marcus Bains vonal színe – Idő sáv
123.
The layout style determines where to place the preview pane in relation to the memo list. “0” (Classic View) places the preview pane below the memo list. “1” (Vertical View) places the preview pane next to the memo list
2017-07-20
Az elrendezési stílus megadja az előnézet ablaktábla elhelyezését a feljegyzéslistához képest. A „0” (klasszikus nézet) az előnézet ablaktáblát a feljegyzéslista alá, az „1” (függőleges nézet) pedig a feljegyzéslista mellé helyezi
134.
Show reminder notification dialog always on top
2017-07-20
Emlékeztető értesítési ablak megjelenítése mindig felül
135.
Whether or not to show reminder notification dialog always on top. Note this works only as a hint for the window manager, which may or may not obey it.
2017-07-20
Az emlékeztető értesítési ablak mindig felül jelenjen-e meg. Vegye figyelembe, hogy ez csak egy jelzés az ablakkezelő felé, amely vagy betartja ezt, vagy sem.
139.
The UID of the selected (or “primary”) calendar in the sidebar of the “Calendar” view
2017-07-20
A kijelölt (vagy „elsődleges”) naptár UID-ja a „Naptár” nézet oldalsávjában
141.
The UID of the selected (or “primary”) memo list in the sidebar of the “Memos” view
2017-07-20
A kijelölt (vagy „elsődleges”) feljegyzéslista UID-ja a „Feljegyzések” nézet oldalsávjában
143.
The UID of the selected (or “primary”) task list in the sidebar of the “Tasks” view
2017-07-20
A kijelölt (vagy „elsődleges”) feladatlista UID-ja a „Feladatok” nézet oldalsávjában
149.
How many years can the time-based search go forward or backward from currently selected day when searching for another occurrence; default is ten years
2021-01-26
Hány évig mehet előre vagy hátra az időalapú keresés az éppen kiválasztott dátumtól másik előfordulás keresésekor, az alapértelmezett tíz év
152.
Show appointment icons in the month view
2017-07-20
Értekezlet ikonok megjelenítése a hónapnézetben
153.
Whether to show icons of events in the month view
2017-07-20
Megjelenjenek-e az események ikonjai a hónapnézetben
155.
If “true”, show the memo preview pane in the main window
2017-07-20
Ha igazra van állítva, akkor megjelenik a feljegyzés-előnézet ablaktábla a főablakban
157.
If “true”, show the task preview pane in the main window
2017-07-20
Ha igazra van állítva, akkor megjelenik a feladatelőnézet ablaktábla a főablakban
164.
Background color of tasks that are due today, in “#rrggbb” format. Used together with task-due-today-highlight
2017-07-20
A mai határidejű feladatok színe, „#rrggbb” formátumban. A task-due-today-highlight kulccsal együtt használatos.
167.
The layout style determines where to place the preview pane in relation to the task list. “0” (Classic View) places the preview pane below the task list. “1” (Vertical View) places the preview pane next to the task list
2017-07-20
Az elrendezési stílus megadja az előnézet ablaktábla elhelyezését a feladatlistához képest. A „0” (klasszikus nézet) az előnézet ablaktáblát a feladatlista alá, az „1” (függőleges nézet) pedig a feladatlista mellé helyezi
175.
Background color of tasks that are overdue, in “#rrggbb” format. Used together with task-overdue-highlight.
2017-07-20
A lejárt határidejű feladatok színe, „#rrggbb” formátumban. A task-overdue-highlight kulccsal együtt használatos.
179.
The default timezone to use for dates and times in the calendar, as an untranslated Olson timezone database location like “America/New York”
2017-07-20
A naptárban dátum és idő megjelenítéséhez használt alapértelmezett időzóna, lefordítatlan Olson időzóna-adatbázis helyként, például: „Europe/Budapest”.
196.
Create events, memos and tasks as Private by default
2017-07-20
Események, feljegyzések és feladatok létrehozása alapértelmezetten magánjellegűként
200.
This key was deprecated in version 3.10 and should no longer be used. Use “week-start-day-name” instead.
2017-07-20
Ez a kulcs elavult a 3.10-ben és nem szabad használni. Helyette használja a „week-start-day-name” kulcsot.
202.
Days on which the start and end of work hours should be indicated. (This key was deprecated in version 3.10 and should no longer be used. Use the “work-day-monday”, “work-day-tuesday”, etc. keys instead.)
2017-07-20
Azok a napok, melyeken a munkanap kezdetét és végét jelezni kell. (Ez a kulcs elavult a 3.10 kiadásban és már nem szabad használni. Helyette használja a „work-day-monday”, „work-day-tuesday” stb. kulcsokat.)
204.
The most recently used version of Evolution, expressed as “major.minor.micro”. This is used for data and settings migration from older to newer versions.
2017-07-20
Az Evolution legutóbb használt verziója „nagy.kicsi.mikro” formában megadva. Ez az adatok és beállítások régebbi verziókról újabbakra való költöztetésekor használatos.
207.
The window’s X coordinate
2017-07-20
Az ablak X koordinátája
208.
The window’s Y coordinate
2017-07-20
Az ablak Y koordinátája
209.
The window’s width in pixels
2017-07-20
Az ablak szélessége képpontban
210.
The window’s height in pixels
2017-07-20
Az ablak magassága képpontban
212.
GNOME Calendar’s calendar import done
2017-07-20
A GNOME Naptár naptárimportálása kész
213.
Whether calendar from GNOME Calendar has been imported or not
2017-07-20
A naptár a GNOME Naptárból importálásra került-e
214.
GNOME Calendar’s tasks import done
2017-07-20
A GNOME Naptár feladatok importálása kész
215.
Whether tasks from GNOME Calendar have been imported or not
2017-07-20
A feladatok importálásra kerültek-e a GNOME Naptárból
219.
Default charset in which to compose messages. Uses UTF-8, if not set.
2017-07-20
Az üzenetírás alapértelmezett karakterkészlete. UTF-8-at használ, ha nincs megadva.
220.
Name of the editor to prefer in the message composer
2017-07-20
Az üzenetszerkesztőben előnyben részesítendő szerkesztő neve
221.
If the name doesn’t correspond to any known editor, then the built-in WebKit editor is used.
2017-07-20
Ha a név nem felel meg semmilyen ismert szerkesztővel, akkor a beépített WebKit szerkesztő lesz használva.
223.
This value can be an empty string, which means it’ll use the system Picture folder, usually set to ~/Pictures. This folder will be also used when the set path is not pointing to the existent folder
2017-07-20
Ez az érték lehet üres karakterlánc, ekkor a rendszer Képek mappáját használja, ez általában a ~/Képek. Ez a mappa kerül felhasználásra akkor is, ha ez a kulcs nem létező mappára mutat
230.
Unicode emoticons
2017-07-20
Unicode hangulatjelek
231.
Use Unicode characters for emoticons.
2017-07-20
Unicode karakterek használata a hangulatjelekhez.