Translations by Michael Kotsarinis
Michael Kotsarinis has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
17. |
Primary address book
|
|
2011-05-20 |
Πρωτεύον βιβλίο διευθύνσεων
|
|
41. |
Birthday and anniversary reminder value
|
|
2011-05-20 |
Τιμή υπενθύμισης γενεθλίων και επετείων
|
|
43. |
Birthday and anniversary reminder units
|
|
2011-05-20 |
Μονάδες υπενθύμισης γενεθλίων και επετείων
|
|
146. |
Recurrent Events in Italic
|
|
2011-05-20 |
Επαναλαμβανόμενα γεγονότα σε Italic
|
|
182. |
Birthday and anniversary reminder
|
|
2011-05-20 |
Υπενθύμιση γενεθλίων και επετείων
|
|
386. |
Prompt before sending to recipients not entered as mail addresses
|
|
2011-05-20 |
Ειδοποίηση πριν την αποστολή σε παραλήπτες δεν έχουν εισαχθεί ως διευθύνσεις αλληλογραφίας
|
|
387. |
It disables/enables the repeated prompts to warn that you are trying to send a message to recipients not entered as mail addresses
|
|
2011-05-20 |
Ενεργοποιεί/απενεργοποιεί τις επαναλαμβανόμενες ειδοποιήσεις όταν στέλνετε ένα μήνυμα σε αποδέκτες που δεν έχουν εισαχθεί ως διευθύνσεις
|
|
449. |
Check for new messages on start
|
|
2011-05-20 |
Έλεγχος για νέα μηνύματα κατά την εκκίνηση
|
|
451. |
Check for new messages in all active accounts
|
|
2011-05-20 |
Έλεγχος για νέα μηνύματα σε όλους τους ενεργούς λογαριασμούς
|
|
897. |
Opening %d contacts will open %d new windows as well.
Do you really want to display all of these contacts?
Opening %d contacts will open %d new windows as well.
Do you really want to display all of these contacts?
|
|
2011-05-20 |
Ανοίγοντας %d επαφές θα γίνει άνοιγμα %d νέων παραθύρων.
Θέλετε να εμφανίσετε όλες αυτές τις επαφές;
Ανοίγοντας %d επαφές θα γίνει άνοιγμα %d νέων παραθύρων.
Θέλετε να εμφανίσετε όλες αυτές τις επαφές;
|
|
1001. |
_No
|
|
2011-05-20 |
Ό_χι
|
|
1002. |
_Yes
|
|
2011-05-20 |
_Ναι
|
|
1566. |
Enter password to access free/busy information on server %s as user %s
|
|
2011-05-20 |
Εισάγετε κωδικό πρόσβασης για πρόσβαση σε πληροφορίες ελεύθερος/απασχολημένοςς στο διακομιστή %s ως χρήστης %s
|
|
2121. |
_Picture Gallery
|
|
2011-05-20 |
_Συλλογή εικόνων
|
|
2122. |
Show a collection of pictures that you can drag to your message
|
|
2011-05-20 |
Εμφανίζει μια συλλογή εικόνων που μπορείτε να σύρετε στο μήνυμά σας
|
|
2182. |
An error occurred while saving to your Outbox folder.
|
|
2011-05-20 |
Προέκυψε ένα σφάλμα κατά την αποθήκευση στο φάκελο με τα Εξερχόμενά σας.
|
|
2184. |
An error occurred while saving to your Drafts folder.
|
|
2011-05-20 |
Προέκυψε ένα σφάλμα κατά την αποθήκευση στο φάκελο με τα Πρόχειρά σας.
|
|
2186. |
An error occurred while sending. How do you want to proceed?
|
|
2011-05-20 |
Προέκυψε ένα σφάλμα κατά την αποστολή. Πως θέλετε να συνεχίσετε;
|
|
2188. |
_Save to Outbox
|
|
2011-05-20 |
Απο_θήκευση στα εξερχόμενα...
|
|
2189. |
_Try Again
|
|
2011-05-20 |
_Επανάληψη προσπάθειας
|
|
2191. |
Saving message to Outbox.
|
|
2011-05-20 |
Αποθήκευση μηνύματος στο φάκελο εξερχομένων.
|
|
2302. |
%s (waiting)
|
|
2011-05-20 |
%s (σε αναμονή)
|
|
2303. |
%s (cancelling)
|
|
2011-05-20 |
%s (ακυρώνεται)
|
|
2304. |
%s
|
|
2011-05-20 |
%s
|
|
3135. |
Removing attachments
|
|
2011-05-20 |
Αφαίρεση συνημμένων
|
|
3225. |
Special Folders
|
|
2011-05-20 |
Ειδικοί φάκελοι
|
|
3449. |
Previous T_hread
|
|
2011-05-20 |
Προη_γούμενη συζήτηση
|
|
3450. |
Display the previous thread
|
|
2011-05-20 |
Εμφάνιση της προηγούμενης συζήτησης
|
|
3457. |
Remo_ve Attachments
|
|
2011-05-20 |
Α_φαίρεση συνημμένων
|
|
3458. |
Remove attachments
|
|
2011-05-20 |
Αφαίρεση συνημμένων
|
|
3459. |
Remove Du_plicate Messages
|
|
2011-05-20 |
Αφαίρεση _διπλών μηνυμάτων
|
|
3460. |
Checks selected messages for duplicates
|
|
2011-05-20 |
Έλεγχος των επιλεγμένων μηνυμάτων για διπλά
|
|
3600. |
Clear Search
|
|
2011-05-20 |
Εκκαθάριση αναζήτησης
|
|
3601. |
Sho_w items that contain:
|
|
2011-05-20 |
Εμ_φάνιση των αντικειμένων που περιέχουν:
|
|
3602. |
Subscribe to the selected folder
|
|
2011-05-20 |
Συνδρομή στον επιλεγμένο φακέλο
|
|
3603. |
Su_bscribe
|
|
2011-05-20 |
Συν_δρομή
|
|
3604. |
Unsubscribe from the selected folder
|
|
2011-05-20 |
Κατάργηση συνδρομής στον επιλεγμένο φακέλο
|
|
3605. |
Collapse all folders
|
|
2011-05-20 |
Σύμπτυξη όλων των φακέλων
|
|
3606. |
C_ollapse All
|
|
2011-05-20 |
_Σύμπτυξη όλων
|
|
3607. |
Expand all folders
|
|
2011-05-20 |
Ανάπτυξη όλων των φακέλων
|
|
3608. |
E_xpand All
|
|
2011-05-20 |
Α_νάπτυξη όλων
|
|
3609. |
Refresh the folder list
|
|
2011-05-20 |
Ανανέωση της λίστας φακέλων
|
|
3610. |
Stop the current operation
|
|
2011-05-20 |
Ακύρωση της τρέχουσας λειτουργίας
|
|
3703. |
Trash
|
|
2011-05-20 |
Απορρίμματα
|
|
3731. |
Replies and Forwards
|
|
2011-05-20 |
Απαντήσεις και προωθήσεις
|
|
3746. |
To help avoid email accidents and embarrassments, ask for confirmation before taking the following checkmarked actions:
|
|
2011-05-20 |
Για να αποφύγετε ατυχήματα και αμηχανία σχετικά με ηλεκτρονικά μηνύματα, ζητήστε επιβεβαίωση πριν γίνουν οι ακόλουθες επιλεγμένες ενέργειες:
|
|
3747. |
Sending a message with an _empty subject line
|
|
2011-05-20 |
Αποστολή μηνύματος με _κενή γραμμή θέματος
|
|
3748. |
Sending a message with only _Bcc recipients defined
|
|
2011-05-20 |
Αποστολή μηνύματος σε κρυφούς παραλήπτες (_Bcc) μόνο
|
|
3750. |
Sending a _private reply to a mailing list message
|
|
2011-05-20 |
Αποστολή _ιδιωτικής απάντησης σε μηνύματα λίστας αλληλογραφίας
|
|
3751. |
Sending a reply to a large _number of recipients
|
|
2011-05-20 |
Αποστολή απάντησης σε μεγάλο α_ριθμό παραληπτών
|