Translations by GBertran

GBertran has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 365 results
~
OAuth2 Google
2017-04-09
OAuth2 Google
~
This option will use an OAuth 2.0 access token to connect to the Google server
2017-04-09
Aquesta opció utilitzarà una fitxa d'accés a OAuth 2.0 per connectar-se al servidor de Google
32.
Whether to show Certificates tab in the editor
2017-04-09
Si desitja mostrar la fitxa de Certificats en l'editor
61.
Workday start time for Monday
2017-04-09
Hora d'inici del dia laborable per al Dilluns
62.
Time the workday starts on, in twenty four hour format HHMM, 0000 to 2359, or -1 to use day-start-hour and day-start-minute
2017-04-09
Hora d'inici de la jornada de treball, en format de vint-i-quatre hores HHMM, 0000 a 2359, o -1 per utilitzar l'hora d'inici del dia i minut d'inici del dia
2017-04-09
Hora d'inici de la jornada de treball, en format de vint-i-quatre hores HHMM, 0000 a 2359, o -1 per utilitzar l'hora de inicio del dia i dia d'inici del minut
63.
Workday end time for Monday
2017-04-09
Hora de fi de la jornada del Dilluns
64.
Time the workday ends on, in twenty four hour format HHMM, 0000 to 2359, or -1 to use day-end-hour and day-end-minute
2017-04-09
Hora en que finalitza la jornada de treball, en format de vint-i-quatre hores HHMM, 0000 a 2359 o -1 per utilitzar l'hora del final del dia i el minut del final del dia
65.
Workday start time for Tuesday
2017-04-09
Hora d'inici del dia laborable pel Dimarts
66.
Time the workday ends on, in twenty four hour format HHMM, 0000 to 2359, or -1 to use day-start-hour and day-start-minute
2017-04-09
Hora en que finalitza la jornada de treball, en format de vint-i-quatre hores HHMM, 0000 a 2359, o -1 per utilitzar l'hora d'inici del dia i minut d'inici del dia
67.
Workday end time for Tuesday
2017-04-09
Hora de fi de la jornada del Dimarts
68.
Workday start time for Wednesday
2017-04-09
Hora d'inici del dia laborable pel Dimecres
69.
Workday end time for Wednesday
2017-04-09
Hora de fi de la jornada del Dimecres
70.
Workday start time for Thursday
2017-04-09
Hora d'inici del dia laborable pel Dijous
71.
Workday end time for Thursday
2017-04-09
Hora de fi de la jornada del Dijous
72.
Workday start time for Friday
2017-04-09
Hora d'inici del dia laborable pel Divendres
73.
Workday end time for Friday
2017-04-09
Hora de fi de la jornada del Divendres
74.
Workday start time for Saturday
2017-04-09
Hora d'inici del dia laborable pel Dissabte
75.
Workday end time for Saturday
2017-04-09
Hora de fi de la jornada del Dissabte
76.
Workday start time for Sunday
2017-04-09
Hora d'inici del dia laborable pel Diumenge
77.
Workday end time for Sunday
2017-04-09
Hora de fi de la jornada del Diumenge
88.
Default reminder snooze interval, in minutes
2017-04-09
Interval predeterminat de repetició del recordatori, en minuts
89.
Default reminder snooze interval, in minutes, to be filled in the reminder notification dialog
2017-04-09
Interval predeterminat de repetició del recordatori, en minuts, que s'omple al requadre de notificació del recordatori
152.
Show appointment icons in the month view
2017-04-09
Mostra icones de cites en la vista de mes
153.
Whether to show icons of events in the month view
2017-04-09
Si es mostra icones d'esdeveniments en la vista de mes
170.
Show reminders for completed tasks
2017-04-09
Mostra recordatoris per a tasques finalitzades
171.
Whether to show reminders for completed tasks. When set to false, reminders for completed tasks are suppressed.
2017-04-09
Si desitja mostrar recordatoris per a tasques finalitzades. Quan siguin falses, es suprimiran els recordatoris de las tasques suprimides.
196.
Create events, memos and tasks as Private by default
2017-04-09
Crea esdeveniments, notes y tasques com Privat per defecte
219.
Default charset in which to compose messages. Uses UTF-8, if not set.
2017-04-09
Conjunt de caracters predeterminats per redactar missatges. Utiliza UTF-8, si no s'estableix.
220.
Name of the editor to prefer in the message composer
2017-04-09
Nom de l'editor a preferir a l'editor de missatges
230.
Unicode emoticons
2017-04-09
Emoticones d'Unicode
231.
Use Unicode characters for emoticons.
2017-04-09
Utilitza caracters d'Unicode per a les emoticones
285.
When to ask, when the number of To and CC recipients reaches this value.
2017-04-09
Quan preguntar, quan el nombre de destinataris de A y CC arribi a aquest valor.
288.
Wrap quoted text in replies
2017-04-09
Ajustar el text referit a les respostes
290.
Whether to obey Content-Disposition:inline message header hint
2017-04-09
Si obeeix Content-Disposition:inline suggeriment de missatge de capçalera
311.
Show notification about missing remote content
2017-04-11
Mostra notificació sobre la falta de contingut remot
2017-04-09
Mostra notificació sobre contingut remot que falta
312.
When the message preview shows a message which requires to download remote content, while the download is not allowed for the user or the site, then show a notification about it on top of the preview panel.
2017-04-11
Quan la vista prèvia del missatge mostra un missatge que requereix descarregar contingut remot, mentre que la descàrrega no està permesa per l'usuari o el lloc, a continuació mostra una notificació sobre el mateix a la part superior del panell de vista prèvia.
2017-04-09
Quan la vista prèvia del missatge mostra un missatge que requereix descarregar contingut remot, mentre que la descàrrega no està permesa per l'usuari o el lloc, a continuació mostra una notificació sobre el mateix a la part superior del panel de vista prèvia.
325.
Mark as Seen always after specified timeout
2017-04-09
Marcar como vist sempre després del temps d'espera especificat
326.
If set to true, the selected message will be set as unread after the timeout also after the folder change.
2017-04-09
Si és veritat, el missatge seleccionat s'estableix com a no llegit després del temps d'espera i també després del canvi de la carpeta.
329.
Show Attachment Bar
2017-04-11
Mostra la barra de fitxers adjunts
2017-04-09
Mostra la barra d'arxius adjunts
330.
Show Attachment Bar below the message preview pane when the message has attachments.
2017-04-11
Mostra la barra de fitxers adjunts sota el panel de vista prèvia de missatges quan el missatge té fitxers adjunts.
2017-04-09
Mostra la barra d'arxius adjunts sota el panel de vista prèvia de missatges quan el missatge té arxius adjunts.
335.
Show junk messages in the message-list
2017-04-09
Mostra missatges no desitjats a la llista de missatges
336.
Show junk messages (with a red strike-through) in the message-list.
2017-04-09
Mostra missatge no desitjats (amb ratlla de color vermell) a la llista de missatges.
364.
Whether sort thread children always ascending
2017-04-09
Si el tipus de fill del fil sempre ascendeix
365.
This setting specifies whether the thread children should be sorted always ascending, rather than using the same sort order as in the thread root level.
2017-04-09
Aquesta configuració especifica si els fills del fil s'han de classificar sempre ascendent, en lloc d'utilitzar el mateix ordre que en el nivell d'arrel del fil.
410.
Prompt when sending to many To and CC recipients
2017-04-11
Pregunta a l'enviar a molts destinataris de CC