Translations by Pierre Henry
Pierre Henry has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
2. |
Failed to make directory %s: %s
|
|
2012-07-04 |
La création du répertoire %s a échoué : %s
|
|
4. |
No UID in the contact
|
|
2012-07-04 |
Aucun UID dans le contact
|
|
6. |
Loading...
|
|
2012-09-17 |
Chargement…
|
|
7. |
Searching...
|
|
2012-09-17 |
Recherche en cours…
|
|
23. |
Failed to bind using either v3 or v2 binds
|
|
2012-09-17 |
Impossible de s'authentifier que ce soit par « bind » v3 ou v2
|
|
24. |
Reconnecting to LDAP server...
|
|
2012-09-17 |
Reconnexion au serveur LDAP…
|
|
26. |
LDAP error 0x%x (%s)
|
|
2012-09-17 |
Erreur LDAP 0x%x (%s)
|
|
27. |
%s: NULL returned from ldap_first_entry
|
|
2012-09-17 |
%s : NULL retourné de ldap_first_entry
|
|
28. |
%s: Unhandled result type %d returned
|
|
2012-09-17 |
%s : Type de résultat %d retourné non pris en charge
|
|
29. |
%s: Unhandled search result type %d returned
|
|
2012-09-17 |
%s : Type de résultat de recherche %d retourné non pris en charge
|
|
30. |
Receiving LDAP search results...
|
|
2012-09-17 |
Réception des résultats de la recherche LDAP…
|
|
33. |
The backend does not support bulk additions
|
|
2012-07-04 |
Le moteur de traitement ne prend pas en charge les ajouts en masse
|
|
34. |
Adding contact to LDAP server...
|
|
2012-09-17 |
Ajout du contact sur le serveur LDAP…
|
|
35. |
The backend does not support bulk modifications
|
|
2012-07-04 |
Le moteur de traitement ne prend pas en charge les modifications en masse
|
|
36. |
Modifying contact from LDAP server...
|
|
2012-09-17 |
Modification du contact sur le serveur LDAP…
|
|
37. |
Removing contact from LDAP server...
|
|
2012-09-17 |
Suppression du contact du serveur LDAP…
|
|
48. |
Book UID
|
|
2012-09-17 |
UID du carnet
|
|
151. |
List Shows Addresses
|
|
2012-07-04 |
La liste affiche les adresses
|
|
180. |
Twitter Name List
|
|
2012-07-04 |
Liste des noms Twitter
|
|
254. |
Cannot modify contacts:
|
|
2012-07-04 |
Impossible de modifier les contacts :
|
|
390. |
Empty cache file
|
|
2012-09-17 |
Fichier de cache vide
|
|
492. |
Copy folder content locally for _offline operation
|
|
2012-07-04 |
Copier le c_ontenu du dossier en local pour les opérations hors ligne
|
|
550. |
No support for %s authentication
|
|
2012-07-04 |
Aucun support pour l'authentification %s
|
|
551. |
%s authentication failed
|
|
2012-07-04 |
L'authentification %s a échoué
|
|
552. |
Forwarding messages is not supported
|
|
2012-09-17 |
Le transfert de messages n'est pas géré
|
|
620. |
Automatically _update on change in source folders
|
|
2012-07-04 |
Me_ttre à jour automatiquement en cas de modifications dans les dossiers source
|
|
624. |
Enable _Unmatched folder
|
|
2012-07-04 |
Activer le dossier Autres _courriels
|
|
635. |
Apply message _filters to this folder
|
|
2012-07-04 |
Appliquer les _filtres de messages à ce dossier
|
|
636. |
Always check for _new mail in this folder
|
|
2012-07-04 |
Toujours vérifier la présence de _nouveaux messages dans ce dossier
|
|
645. |
_Listen for server change notifications
|
|
2012-07-04 |
É_couter les notifications de modification du serveur
|
|
653. |
Apply _filters to new messages in all folders
|
|
2012-07-04 |
Appliquer les _filtres aux nouveaux messages dans tous les dossiers
|
|
655. |
Check new messages for _Junk contents
|
|
2012-07-04 |
Vérifier si les nouveaux messages contiennent des pou_rriels
|
|
668. |
IMAP server %s does not support %s authentication
|
|
2012-07-04 |
Le serveur IMAP %s ne prend pas en charge l'authentification %s
|
|
669. |
Cannot authenticate without a username
|
|
2012-07-04 |
Impossible de s'authentifier sans nom d'utilisateur
|
|
670. |
Authentication password not available
|
|
2012-07-04 |
Mot de passe d'authentification non disponible
|
|
679. |
Error fetching message
|
|
2012-07-04 |
Erreur lors de la récupération du message
|
|
680. |
Error performing NOOP
|
|
2012-07-04 |
Erreur lors de la réalisation de NOOP
|
|
681. |
Failed to close the tmp stream
|
|
2012-09-17 |
La fermeture du flux temporaire a échoué
|
|
682. |
Failed to copy the tmp file
|
|
2012-09-17 |
La copie du fichier temporaire a échoué
|
|
684. |
Error copying messages
|
|
2012-07-04 |
Erreur lors de la copie des messages
|
|
686. |
Error appending message
|
|
2012-07-04 |
Erreur lors de l'ajout du message
|
|
692. |
Error syncing changes
|
|
2012-07-04 |
Erreur lors de la synchronisation des modifications
|
|
693. |
Error expunging message
|
|
2012-07-04 |
Erreur lors de la purge du message
|
|
694. |
Error fetching folders
|
|
2012-07-04 |
Erreur lors de la récupération des dossiers
|
|
696. |
Error creating folder
|
|
2012-07-04 |
Erreur lors de la création du dossier
|
|
697. |
Error deleting folder
|
|
2012-07-04 |
Erreur lors de la suppression du dossier
|
|
698. |
Error renaming folder
|
|
2012-07-04 |
Erreur lors du renommage du dossier
|
|
699. |
Error subscribing to folder
|
|
2012-07-04 |
Erreur lors de l'abonnement au dossier
|
|
737. |
_Index message body data
|
|
2012-07-04 |
_Indexer les données du corps des messages
|
|
745. |
_Apply filters to new messages in Inbox
|
|
2012-07-04 |
_Appliquer les filtres aux nouveaux messages dans la boîte de réception
|