Translations by Jean-Marc
Jean-Marc has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 19 of 19 results | First • Previous • Next • Last |
155. |
PGP Certificate
|
|
2016-03-13 |
Certificat PGP
|
|
192. |
Client disappeared
|
|
2016-03-13 |
Le client a disparu
|
|
671. |
Failed to authenticate
|
|
2016-03-13 |
Échec de l'authentification
|
|
1041. |
Timeout was reached
|
|
2016-03-13 |
Le délai d'attente est dépassé
|
|
1059. |
Password not found
|
|
2016-03-13 |
Mot de passe introuvable
|
|
1136. |
_Cancel
|
|
2016-03-13 |
A_nnuler
|
|
1148. |
_OK
|
|
2016-03-13 |
_Valider
|
|
1149. |
_User Name:
|
|
2016-03-13 |
Nom d'_utilisateur :
|
|
1150. |
_Password:
|
|
2016-03-13 |
_Mot de passe :
|
|
1158. |
Detailed error:
|
|
2016-03-13 |
Erreur détaillée :
|
|
1165. |
Supports
|
|
2016-03-13 |
Prises en charge
|
|
1167. |
Contacts
|
|
2016-03-13 |
Contacts
|
|
1168. |
Events
|
|
2016-03-13 |
Événements
|
|
1170. |
Tasks
|
|
2016-03-13 |
Tâches
|
|
1171. |
Invalid URL
|
|
2016-03-13 |
URL non valide
|
|
1172. |
User name not filled
|
|
2016-03-31 |
Nom d'utilisateur non rempli
|
|
1173. |
Cancel
|
|
2016-03-13 |
Annuler
|
|
1198. |
Expected status 200 when requesting your identity, instead got status %d (%s)
|
|
2014-03-31 |
État 200 attendu lors de la requête de votre identité, état %d (%s) reçu à la place
|
|
1214. |
Default Proxy Settings
|
|
2018-04-11 |
Paramètres de proxy par défaut
|