Translations by Xavi Conde

Xavi Conde has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

301349 of 349 results
866.
Retrieving POP summary
2005-11-07
S'està obtenint el resum POP
878.
POP
2005-11-07
POP
884.
Failed to connect to POP server %s in secure mode: %s
2005-11-07
No s'ha pogut connectar amb el servidor POP %s en mode segur: %s
888.
Cannot login to POP server %s: SASL Protocol error
2005-11-07
No s'ha pogut entrar al servidor POP %s. S'ha produït un error del protocol SASL
897.
Sendmail
2005-11-07
Sendmail
903.
Could not parse recipient list
2005-11-07
No s'ha pogut analitzar la llista de destinataris
914.
SMTP
2005-11-07
SMTP
917.
Failed to connect to SMTP server %s in secure mode: %s
2005-11-07
No s'ha pogut connectar al servidor SMTP %s en mode segur: %s
920.
SMTP server %s
2005-11-07
Servidor d'SMTP %s
926.
Cannot send message: service not connected.
2005-11-07
No s'ha pogut enviar el missatge: el servei no està connectat.
927.
Cannot send message: sender address not valid.
2005-11-07
No s'ha pogut enviar el missatge: l'adreça del remitent no és vàlida.
928.
Sending message
2005-11-07
S'està enviant el missatge
929.
Cannot send message: no recipients defined.
2005-11-07
No s'ha pogut enviar el missatge: no s'ha definit cap destinatari.
930.
Cannot send message: one or more invalid recipients
2005-11-07
No s'ha pogut enviar el missatge: un o més dels destinataris no són vàlids
931.
Syntax error, command unrecognized
2005-11-07
Hi ha un error de sintaxi: no es reconeix l'ordre
932.
Syntax error in parameters or arguments
2005-11-07
Hi ha un error de sintaxi en els paràmetres o els arguments
933.
Command not implemented
2005-11-07
No s'ha implementat l'ordre
936.
Help message
2005-11-07
Missatge d'ajuda
937.
Service ready
2005-11-07
El servei està preparat
938.
Service closing transmission channel
2005-11-07
El servei està tancant el canal de transmissió
941.
User not local; will forward to <forward-path>
2005-11-07
L'usuari no és local; es reenviarà a <forward-path> (camí de reenviament)
945.
User not local; please try <forward-path>
2005-11-07
L'usuari no és local; proveu amb el <forward-path> (camí de reenviament)
951.
A password transition is needed
2005-11-07
Es necessita una transició de la contrasenya
952.
Authentication mechanism is too weak
2005-11-07
El mecanisme d'autenticació és massa feble
953.
Encryption required for requested authentication mechanism
2005-11-07
El mecanisme d'autenticació sol·licitat precisa xifratge
955.
SMTP Greeting
2005-11-07
Benvinguda de l'SMTP
997.
Out of memory
2005-11-07
No queda memòria
1062.
%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p
2005-11-07
%a %d-%m-%Y %I:%M:%S %p
1063.
%a %m/%d/%Y %H:%M:%S
2005-11-07
%a %d-%m-%Y %H:%M:%S
1064.
%a %m/%d/%Y %I:%M %p
2005-11-07
%a %d-%m-%Y %I:%M %p
1065.
%a %m/%d/%Y %H:%M
2005-11-07
%a %d-%m-%Y %H:%M
1066.
%a %m/%d/%Y %I %p
2005-11-07
%a %d-%m-%Y %I %p
1067.
%a %m/%d/%Y %H
2005-11-07
%a %d-%m-%Y %H
1068.
%a %m/%d/%Y
2005-11-07
%a %d-%m-%Y
1069.
%m/%d/%Y %I:%M:%S %p
2005-11-07
%d-%m-%Y %I:%M:%S %p
1070.
%m/%d/%Y %H:%M:%S
2005-11-07
%d-%m-%Y %H:%M:%S
1071.
%m/%d/%Y %I:%M %p
2005-11-07
%d-%m-%Y %I:%M %p
1072.
%m/%d/%Y %H:%M
2005-11-07
%d-%m-%Y %H:%M
1073.
%m/%d/%Y %I %p
2005-11-07
%d-%m-%Y %I %p
1074.
%m/%d/%Y %H
2005-11-07
%d-%m-%Y %H
1075.
%m/%d/%Y
2005-11-07
%d-%m-%Y
1076.
%I:%M:%S %p
2005-11-07
%I:%M:%S %p
1077.
%H:%M:%S
2005-11-07
%H:%M:%S
1078.
%I:%M %p
2005-11-07
%I:%M %p
1079.
%H:%M
2005-11-07
%H:%M
1081.
%I %p
2005-11-07
%I %p
1185.
Contacts
2005-11-07
Contactes
1186.
Calendar
2005-11-07
Calendari
1241.
Address Book
2005-11-07
Llibreta d'adreces