Translations by Мирослав Николић

Мирослав Николић has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

201250 of 273 results
226.
Open Image
2011-09-22
Отворите слику
227.
Save Image
2011-09-22
Сачувајте слику
228.
Open Folder
2011-09-22
Отворите фасциклу
229.
Transformation on unloaded image.
2011-09-22
Претварање на неучитаној слици.
230.
Transformation failed.
2011-09-22
Претварање није успело.
231.
EXIF not supported for this file format.
2011-09-22
ЕХИФ за овај облик датотеке није подржан.
232.
Image loading failed.
2011-09-22
Учитавање слике није успело.
234.
You do not have the permissions necessary to save the file.
2011-09-22
Немате потребна овлашћења да сачувате датотеку.
2011-07-28
Немате потребне привилегије да сачувате датотеку.
235.
Temporary file creation failed.
2011-09-22
Стварање привремене датотеке није успело.
236.
Couldn’t create temporary file for saving: %s
2017-02-26
Не могу да направим привремену датотеку за чување: %s
237.
Couldn’t allocate memory for loading JPEG file
2017-02-26
Не могу да доделим меморију за учитавање ЈПЕГ слике
240.
GPS Data
2011-07-28
ГПС подаци
241.
Maker Note
2011-09-22
Белешка ствараоца
243.
XMP Exif
2011-09-22
ХМП Ехиф
244.
XMP IPTC
2011-09-22
ХМП ИПТЦ
245.
XMP Rights Management
2011-09-22
ХМП Управљање правима
246.
XMP Other
2011-09-22
ХМП Остало
249.
North
2011-07-28
Север
250.
East
2011-07-28
Исток
251.
West
2011-07-28
Запад
252.
South
2011-07-28
Југ
253.
%i × %i pixel
%i × %i pixels
2015-03-04
%i × %i пиксел
%i × %i пиксела
%i × %i пиксела
255.
%a, %d %B %Y
2014-03-17
%A, %d. %B %Y.
2011-09-22
%a, %d. %B %Y.
256.
%X
2015-03-04
%X
257.
%lu second
%lu seconds
2012-07-23
%lu секунда
%lu секунде
%lu секунди
263.
Position
2011-09-22
Положај
264.
_Left:
2012-07-23
Ле_во:
265.
_Right:
2012-07-23
Де_сно:
266.
_Top:
2012-07-23
Го_ре:
267.
_Bottom:
2012-07-23
До_ле:
268.
C_enter:
2012-07-23
_Средина:
280.
Show the folder which contains this file in the file manager
2012-07-23
Прикажите фасциклу која садржи овај документ у управнику датотека
2011-09-22
Прикажите фасциклу која садржи ову датотеку у управнику датотека
2011-07-09
Приказује фасциклу која садржи ову датотеку у управнику датотека
284.
At least two file names are equal.
2011-09-22
Најмање два назива датотека су иста.
285.
Could not display help for Image Viewer
2011-09-22
Не могу да прикажем помоћ за Прегледника слика
289.
The image “%s” has been modified by an external application. Would you like to reload it?
2017-02-26
Слика „%s“ је измењена у спољном програму. Да ли желите да освежите њен приказ?
290.
Saving image “%s” (%u/%u)
2017-02-26
Чувам слику „%s“ (%u/%u)
291.
Opening image “%s”
2017-02-26
Отварам слику „%s“
292.
Viewing a slideshow
2013-01-18
Прегледање у покретном приказу
296.
The image “%s” has been set as Desktop Background. Would you like to modify its appearance?
2017-02-26
Слика „%s“ је постављена као позадина радне површине. Да ли желите да измените њен изглед?
297.
Saving image locally…
2011-09-22
Чувам слику локално…
298.
Are you sure you want to remove “%s” permanently?
2017-02-26
Да ли сте сигурни да желите трајно да уклоните „%s“?
299.
Are you sure you want to remove the selected image permanently?
Are you sure you want to remove the %d selected images permanently?
2013-09-07
Да ли сте сигурни да желите трајно да уклоните %d изабрану слику?
Да ли сте сигурни да желите трајно да уклоните %d изабране слике?
Да ли сте сигурни да желите трајно да уклоните %d изабраних слика?
300.
_Delete
2013-09-07
_Обриши
301.
_Yes
2013-09-07
_Да
302.
Do _not ask again during this session
2013-09-07
Не _питај поново током ове сесије
303.
Couldn’t retrieve image file
2017-02-26
Не могу да довучем датотеку слике