Translations by Luo Lei

Luo Lei has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 265 results
~
Total number of backup: %d
2016-04-07
备份总数:%d
~
File: %s
2016-04-07
文件:%s
~
Type of file change:
2016-04-07
文件修改的类型:
1.
Reuse configured PASSPHRASE as SIGN_PASSPHRASE
2016-04-07
SIGN_PASSPHRASE 重用 PASSPHRASE 的配置。
2.
Reuse configured SIGN_PASSPHRASE as PASSPHRASE
2016-04-07
PASSPHRASE 重用 SIGN_PASSPHRASE 的配置。
3.
PASSPHRASE variable not set, asking user.
2016-04-07
变量 PASSPHRASE 未设置,询问用户。
4.
GnuPG passphrase for signing key:
2016-04-07
GnuPG 签名密钥的密码:
5.
GnuPG passphrase:
2016-04-07
GnuPG 密码:
6.
Retype passphrase for signing key to confirm:
2016-04-07
请再次输入签名密钥的密码:
7.
Retype passphrase to confirm:
2016-04-07
请再次输入密码:
8.
First and second passphrases do not match! Please try again.
2016-04-07
两次输入的密码不匹配,请重试!
9.
Cannot use empty passphrase with symmetric encryption! Please try again.
2016-04-07
对称加密不能使用空密码,请重试!
10.
File %s complete in backup set. Continuing restart on file %s.
2016-04-07
文件 %s 已完成备份。 从文件 %s 开始重启备份。
11.
File %s missing in backup set. Continuing restart on file %s.
2016-04-07
文件 %s 未完成备份。 从文件 %s 开始重启备份。
12.
File %s was corrupted during upload.
2016-04-07
文件 %s 上传时出错。
13.
Restarting backup, but current encryption settings do not match original settings
2016-04-07
正在重启备份,然而当前加密设置与原设置不匹配
14.
Restarting after volume %s, file %s, block %s
2016-04-07
从卷 %s,文件 %s,块 %s 之后重启备份。
15.
Processed volume %d
2016-04-07
已处理的卷 %d
16.
Fatal Error: Unable to start incremental backup. Old signatures not found and incremental specified
2016-04-07
致命错误:没有旧签名,无法启动增量备份。
17.
No signatures found, switching to full backup.
2016-04-07
找不到签名,转换到完全备份。
19.
%s not found in archive - no files restored.
2016-04-07
存档中没有 %s - 没有进行任何还原。
20.
No files found in archive - nothing restored.
2016-04-07
存档中找不到文件 - 没有进行任何还原。
21.
Processed volume %d of %d
2016-04-07
已处理 %d 卷,共 %d 卷
22.
Invalid data - %s hash mismatch for file:
2016-04-07
无效的数据 - %s hash 值与文件不匹配:
23.
Calculated hash: %s
2016-04-07
计算的 hash 值:%s
25.
Volume was signed by key %s, not %s
2016-04-07
该卷由 %s 证书签名,而非 %s
26.
Verify complete: %s, %s.
2016-04-07
完成验证:%s,%s。
27.
%d file compared
%d files compared
2016-04-07
已比较 %d 文件
28.
%d difference found
%d differences found
2016-04-07
找到 %d 项差异
29.
No extraneous files found, nothing deleted in cleanup.
2016-04-07
未发现无关的文件,本次清理没有删除任何文件。
30.
Deleting this file from backend:
Deleting these files from backend:
2016-04-07
从后台中删除此文件:
31.
Found the following file to delete:
Found the following files to delete:
2016-04-07
找到以下要删除的文件:
32.
Run duplicity again with the --force option to actually delete.
2016-04-07
用 --force 选项重新运行 duplicity 以执行删除操作。
33.
There are backup set(s) at time(s):
2016-04-07
已有备份集:
34.
Which can't be deleted because newer sets depend on them.
2016-04-07
这些备份集被新的备份所依赖,不能被删除。
35.
Current active backup chain is older than specified time. However, it will not be deleted. To remove all your backups, manually purge the repository.
2016-04-07
当前活动备份链已超出指定的寿命,但是不会被删除。要删除所有备份,请手动清理仓库。
36.
No old backup sets found, nothing deleted.
2016-04-07
未发现旧备份,没有删除任何文件。
37.
Deleting backup chain at time:
Deleting backup chains at times:
2016-04-07
删除如下时间的备份链:
40.
Deleting complete signature chain %s
2016-04-07
删除完全签名链 %s
41.
Deleting complete backup chain %s
2016-04-07
删除完全备份链 %s
42.
Found old backup chain at the following time:
Found old backup chains at the following times:
2016-04-07
找到如下时间的旧备份链:
43.
Rerun command with --force option to actually delete.
2016-04-07
用 --force 选项重新运行命令以执行删除。
44.
Deleting local %s (not authoritative at backend).
2016-04-07
删除本地 %s (不会作用在后台设备上)。
45.
Unable to delete %s: %s
2016-04-07
无法删除 %s:%s
46.
Failed to read %s: %s
2016-04-07
读取 %s 失败: %s
47.
Copying %s to local cache.
2016-04-07
拷贝 %s 到本地缓冲。
48.
Local and Remote metadata are synchronized, no sync needed.
2016-04-07
本地和远程元数据已同步,无需再次同步。
49.
Synchronizing remote metadata to local cache...
2016-04-07
同步远程元数据到本地缓冲...
50.
Sync would copy the following from remote to local:
2016-04-07
同步将会从远程拷贝以下内容到本地:
51.
Sync would remove the following spurious local files:
2016-04-07
同步将会删除以下本地无效文件: