Translations by Luo Lei
Luo Lei has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Total number of backup: %d
|
|
2016-04-07 |
备份总数:%d
|
|
~ |
File: %s
|
|
2016-04-07 |
文件:%s
|
|
~ |
Type of file change:
|
|
2016-04-07 |
文件修改的类型:
|
|
1. |
Reuse configured PASSPHRASE as SIGN_PASSPHRASE
|
|
2016-04-07 |
SIGN_PASSPHRASE 重用 PASSPHRASE 的配置。
|
|
2. |
Reuse configured SIGN_PASSPHRASE as PASSPHRASE
|
|
2016-04-07 |
PASSPHRASE 重用 SIGN_PASSPHRASE 的配置。
|
|
3. |
PASSPHRASE variable not set, asking user.
|
|
2016-04-07 |
变量 PASSPHRASE 未设置,询问用户。
|
|
4. |
GnuPG passphrase for signing key:
|
|
2016-04-07 |
GnuPG 签名密钥的密码:
|
|
5. |
GnuPG passphrase:
|
|
2016-04-07 |
GnuPG 密码:
|
|
6. |
Retype passphrase for signing key to confirm:
|
|
2016-04-07 |
请再次输入签名密钥的密码:
|
|
7. |
Retype passphrase to confirm:
|
|
2016-04-07 |
请再次输入密码:
|
|
8. |
First and second passphrases do not match! Please try again.
|
|
2016-04-07 |
两次输入的密码不匹配,请重试!
|
|
9. |
Cannot use empty passphrase with symmetric encryption! Please try again.
|
|
2016-04-07 |
对称加密不能使用空密码,请重试!
|
|
10. |
File %s complete in backup set.
Continuing restart on file %s.
|
|
2016-04-07 |
文件 %s 已完成备份。
从文件 %s 开始重启备份。
|
|
11. |
File %s missing in backup set.
Continuing restart on file %s.
|
|
2016-04-07 |
文件 %s 未完成备份。
从文件 %s 开始重启备份。
|
|
12. |
File %s was corrupted during upload.
|
|
2016-04-07 |
文件 %s 上传时出错。
|
|
13. |
Restarting backup, but current encryption settings do not match original settings
|
|
2016-04-07 |
正在重启备份,然而当前加密设置与原设置不匹配
|
|
14. |
Restarting after volume %s, file %s, block %s
|
|
2016-04-07 |
从卷 %s,文件 %s,块 %s 之后重启备份。
|
|
15. |
Processed volume %d
|
|
2016-04-07 |
已处理的卷 %d
|
|
16. |
Fatal Error: Unable to start incremental backup. Old signatures not found and incremental specified
|
|
2016-04-07 |
致命错误:没有旧签名,无法启动增量备份。
|
|
17. |
No signatures found, switching to full backup.
|
|
2016-04-07 |
找不到签名,转换到完全备份。
|
|
19. |
%s not found in archive - no files restored.
|
|
2016-04-07 |
存档中没有 %s - 没有进行任何还原。
|
|
20. |
No files found in archive - nothing restored.
|
|
2016-04-07 |
存档中找不到文件 - 没有进行任何还原。
|
|
21. |
Processed volume %d of %d
|
|
2016-04-07 |
已处理 %d 卷,共 %d 卷
|
|
22. |
Invalid data - %s hash mismatch for file:
|
|
2016-04-07 |
无效的数据 - %s hash 值与文件不匹配:
|
|
23. |
Calculated hash: %s
|
|
2016-04-07 |
计算的 hash 值:%s
|
|
25. |
Volume was signed by key %s, not %s
|
|
2016-04-07 |
该卷由 %s 证书签名,而非 %s
|
|
26. |
Verify complete: %s, %s.
|
|
2016-04-07 |
完成验证:%s,%s。
|
|
27. |
%d file compared
%d files compared
|
|
2016-04-07 |
已比较 %d 文件
|
|
28. |
%d difference found
%d differences found
|
|
2016-04-07 |
找到 %d 项差异
|
|
29. |
No extraneous files found, nothing deleted in cleanup.
|
|
2016-04-07 |
未发现无关的文件,本次清理没有删除任何文件。
|
|
30. |
Deleting this file from backend:
Deleting these files from backend:
|
|
2016-04-07 |
从后台中删除此文件:
|
|
31. |
Found the following file to delete:
Found the following files to delete:
|
|
2016-04-07 |
找到以下要删除的文件:
|
|
32. |
Run duplicity again with the --force option to actually delete.
|
|
2016-04-07 |
用 --force 选项重新运行 duplicity 以执行删除操作。
|
|
33. |
There are backup set(s) at time(s):
|
|
2016-04-07 |
已有备份集:
|
|
34. |
Which can't be deleted because newer sets depend on them.
|
|
2016-04-07 |
这些备份集被新的备份所依赖,不能被删除。
|
|
35. |
Current active backup chain is older than specified time. However, it will not be deleted. To remove all your backups, manually purge the repository.
|
|
2016-04-07 |
当前活动备份链已超出指定的寿命,但是不会被删除。要删除所有备份,请手动清理仓库。
|
|
36. |
No old backup sets found, nothing deleted.
|
|
2016-04-07 |
未发现旧备份,没有删除任何文件。
|
|
37. |
Deleting backup chain at time:
Deleting backup chains at times:
|
|
2016-04-07 |
删除如下时间的备份链:
|
|
40. |
Deleting complete signature chain %s
|
|
2016-04-07 |
删除完全签名链 %s
|
|
41. |
Deleting complete backup chain %s
|
|
2016-04-07 |
删除完全备份链 %s
|
|
42. |
Found old backup chain at the following time:
Found old backup chains at the following times:
|
|
2016-04-07 |
找到如下时间的旧备份链:
|
|
43. |
Rerun command with --force option to actually delete.
|
|
2016-04-07 |
用 --force 选项重新运行命令以执行删除。
|
|
44. |
Deleting local %s (not authoritative at backend).
|
|
2016-04-07 |
删除本地 %s (不会作用在后台设备上)。
|
|
45. |
Unable to delete %s: %s
|
|
2016-04-07 |
无法删除 %s:%s
|
|
46. |
Failed to read %s: %s
|
|
2016-04-07 |
读取 %s 失败: %s
|
|
47. |
Copying %s to local cache.
|
|
2016-04-07 |
拷贝 %s 到本地缓冲。
|
|
48. |
Local and Remote metadata are synchronized, no sync needed.
|
|
2016-04-07 |
本地和远程元数据已同步,无需再次同步。
|
|
49. |
Synchronizing remote metadata to local cache...
|
|
2016-04-07 |
同步远程元数据到本地缓冲...
|
|
50. |
Sync would copy the following from remote to local:
|
|
2016-04-07 |
同步将会从远程拷贝以下内容到本地:
|
|
51. |
Sync would remove the following spurious local files:
|
|
2016-04-07 |
同步将会删除以下本地无效文件:
|