Browsing Polish translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Polish guidelines.
579588 of 599 results
579.
the series file (%s) contains unsupported options ('%s', line %s); dpkg-source might fail when applying patches
plik serii (%s) zawiera nieobsługiwane opcje ("%s", wiersz %s) - dpkg-source może zawieść przy nakładaniu łatek
Translated by BartekChom
Reviewed by Piotr Strębski
In upstream:
plik serii (%s) zawiera nieobsługiwane opcje ("%s", wiersz %s); dpkg-source może zawieść przy nakładaniu łatek
Suggested by Michał Kułach
Located in scripts/Dpkg/Source/Quilt.pm
580.
restoring quilt backup files for %s
przywracanie plików kopii quilt do %s
Translated by Michał Kułach
Located in scripts/Dpkg/Source/Quilt.pm
581.
bad line in substvars file %s at line %d
błędna linia w pliku podstawień %s, w linii %d
Translated by Robert Luberda
Located in scripts/Dpkg/Substvars.pm
582.
invalid source version %s
(no translation yet)
Located in scripts/Dpkg/Substvars.pm
583.
too many substitutions - recursive ? - in '%s'
za dużo podstawień - rekursja? - w "%s"
Translated by BartekChom
Located in scripts/Dpkg/Substvars.pm
584.
obsolete substitution variable ${%s}
(no translation yet)
Located in scripts/Dpkg/Substvars.pm
585.
unknown substitution variable ${%s}
nieznana zmienna podstawiania ${%s}
Translated by Robert Luberda
Located in scripts/Dpkg/Substvars.pm
586.
unused substitution variable ${%s}
nieużywana zmienna podstawiania ${%s}
Translated by Wiktor Wandachowicz
Located in scripts/Dpkg/Substvars.pm
587.
source package name '%s' is illegal: %s
nazwa pakietu źródłowego "%s" jest nieprawidłowa: "%s"
Translated by Michał Kułach
Located in scripts/Dpkg/Package.pm
588.
source package has two conflicting values - %s and %s
pakiet źródłowy ma dwie wartości będące w konflikcie ze sobą - %s i %s
Translated by Robert Luberda
Located in scripts/Dpkg/Package.pm
579588 of 599 results

This translation is managed by Ubuntu Polish Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: BartekChom, Michał Kułach, Piotr Strębski, Robert Luberda, Wiktor Wandachowicz.