|
168.
|
|
|
Packages in override file with incorrect old maintainer value:
|
|
|
|
Paquetes en el archivo de sustituciones «override» con un valor incorrecto de encargado antiguo:
|
|
Translated by
Paco Molinero
|
In upstream: |
|
Paquetes en el fichero de sustituciones «override» con un valor incorrecto de encargado antiguo:
|
|
|
Suggested by
Omar Campagne
|
|
|
|
Located in
scripts/dpkg-scanpackages.pl
|
|
169.
|
|
|
Packages specifying same maintainer as override file:
|
|
|
|
Paquetes que definen el mismo encargado que el archivo «override»:
|
|
Translated by
Paco Molinero
|
In upstream: |
|
Paquetes que definen el mismo encargado que el fichero «override»:
|
|
|
Suggested by
Omar Campagne
|
|
|
|
Located in
scripts/dpkg-scanpackages.pl
|
|
170.
|
|
|
Packages in archive but missing from override file:
|
|
|
|
Paquetes en el archivo pero no presentes en el archivo «override»:
|
|
Translated by
Paco Molinero
|
In upstream: |
|
Paquetes en el archivo pero no presentes en el fichero «override»:
|
|
|
Suggested by
Omar Campagne
|
|
|
|
Located in
scripts/dpkg-scanpackages.pl
|
|
171.
|
|
|
Packages in override file but not in archive:
|
|
|
|
Paquetes en el archivo «override» pero no en el archivo:
|
|
Translated by
Paco Molinero
|
In upstream: |
|
Paquetes en el fichero «override» pero no en el archivo:
|
|
|
Suggested by
Omar Campagne
|
|
|
|
Located in
scripts/dpkg-scanpackages.pl
|
|
172.
|
|
|
Wrote %s entries to output Packages file.
|
|
|
|
Se han escrito «%s» entradas en el archivo «Packages» de salida.
|
|
Translated by
Paco Molinero
|
In upstream: |
|
Se han escrito «%s» entradas en el fichero «Packages» de salida.
|
|
|
Suggested by
Omar Campagne
|
|
|
|
Located in
scripts/dpkg-scanpackages.pl
|
|
203.
|
|
|
cannot open file %s
|
|
|
|
no se ha podido abrir el archivo «%s»
|
|
Translated by
Paco Molinero
|
In upstream: |
|
no se ha podido abrir el fichero «%s»
|
|
|
Suggested by
Omar Campagne
|
|
|
|
Located in
scripts/dpkg-shlibdeps.pl scripts/Dpkg/Changelog/Parse.pm
scripts/Dpkg/Checksums.pm
|
|
205.
|
|
|
unable to execute %s
|
|
|
|
no se puede ejecutar %s
|
|
Translated by
Monkey
|
|
Reviewed by
Monkey
|
In upstream: |
|
no se pudo ejecutar %s
|
|
|
Suggested by
Omar Campagne
|
|
|
|
Located in
scripts/dpkg-architecture.pl scripts/Dpkg/IPC.pm
scripts/Dpkg/Shlibs/Cppfilt.pm
|
|
260.
|
|
|
you can only specify one of 'from' and 'since', using 'since'
|
|
|
|
solo puede definir o bien «from» o «since», usando «since»
|
|
Translated by
Paco Molinero
|
In upstream: |
|
sólo puede definir o bien «from» o «since», usando «since»
|
|
|
Suggested by
Omar Campagne
|
|
|
|
Located in
scripts/Dpkg/Changelog.pm
|
|
261.
|
|
|
you can only specify one of 'to' and 'until', using 'until'
|
|
|
|
solo puede definir o bien «to» o «until», usando «until»
|
|
Translated by
Paco Molinero
|
In upstream: |
|
sólo puede definir o bien «to» o «until», usando «until»
|
|
|
Suggested by
Omar Campagne
|
|
|
|
Located in
scripts/Dpkg/Changelog.pm
|
|
287.
|
|
|
the header doesn't match the expected regex
|
|
|
|
la cabecera no coincide con la expresión regular esperada
|
|
Translated by
Omar Campagne
|
|
Reviewed by
Paco Molinero
|
In upstream: |
|
la cabecera no encaja con la expresión regular esperada
|
|
|
Suggested by
Omar Campagne
|
|
|
|
Located in
scripts/Dpkg/Changelog/Entry/Debian.pm
|