Browsing Occitan (post 1500) translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions.
1423 of 309 results
14.
cannot create pipe: %s
(no translation yet)
Located in util.c:174
15.
failed to allocate %d bytes
impossible d'atribuir %d octets
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in util.c:182
16.
infinite
infinit
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in util.c:287
17.
Specify local address(es) to listen on.
Especifica la o las adreça(s) localas ont lo demòni se deu metre a l'escota.
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in option.c:228
18.
Return ipaddr for all hosts in specified domains.
Torna las adreças IP per totas las maquinas presentas dins los domenis especificats
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in option.c:229
19.
Fake reverse lookups for RFC1918 private address ranges.
Traduccion invèrsa trucada per la plaja d'adreça privada RFC1918
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in option.c:230
20.
Treat ipaddr as NXDOMAIN (defeats Verisign wildcard).
Tracta l'adreça IP coma un domeni inexistent NXDOMAIN (contorna lo sistèma de redireccion de Verisign)
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in option.c:231
21.
Specify the size of the cache in entries (defaults to %s).
Especifica lo nombre d'entradas que contendrà l'escondedor (per defaut : %s).
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in option.c:232
22.
Specify configuration file (defaults to %s).
Especifica lo nom del fichièr de configuracion (per defaut : %s)
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in option.c:233
23.
Do NOT fork into the background: run in debug mode.
Passa pas en prètzfach de fons : s'avia en mòde debug
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in option.c:234
1423 of 309 results

This translation is managed by Ubuntu Occitan Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Cédric VALMARY (Tot en òc).