|
313.
|
|
|
Backup location is too small. Try using one with more space.
|
|
|
Tiny backup location. Suggest they get a larger one.
|
|
|
|
O destino para a cópia de segurança não possui espaço livre suficiente. Escolha outra localização com mais espaço livre disponível.
|
|
Translated and reviewed by
Luis Silva
|
|
|
|
Located in
libdeja/tools/duplicity/DuplicityJob.vala:529
|
|
314.
|
|
|
Backup location does not have enough free space.
|
|
|
|
A localização de backup não tem espaço livre suficiente
|
|
Translated by
Paulo Fonseca
|
|
Reviewed by
Luis Silva
|
|
|
|
Located in
libdeja/tools/duplicity/DuplicityJob.vala:552
|
|
315.
|
|
|
Cleaning up…
|
|
|
|
A limpar...
|
|
Translated by
José Afonso Ramos Salgado
|
|
Reviewed by
Mykas0
|
|
|
|
Located in
libdeja/duplicity/DuplicityJob.vala:600
libdeja/duplicity/DuplicityJob.vala:614
|
|
316.
|
|
|
Could not back up the following files. Please make sure you are able to open them.
|
|
|
|
Não foi possível efetuar a cópia de segurança dos ficheiros indicados a seguir. Verifique se os consegue abrir.
|
|
Translated by
Evandro P. Alves
|
|
Reviewed by
Luis Silva
|
|
|
|
Located in
libdeja/OperationBackup.vala:29
|
|
317.
|
|
|
Could not restore the following files. Please make sure you are able to write to them.
|
|
|
|
Não foi possível restaurar os ficheiros indicados a seguir. Verifique se os consegue modificar e guardar.
|
|
Translated by
Evandro P. Alves
|
|
Reviewed by
Luis Silva
|
|
|
|
Located in
libdeja/OperationRestore.vala:54
|
|
318.
|
|
|
Could not restore ‘%s ’: File not found in backup
|
|
|
make text a little nicer than duplicity gives
duplicity gives something like "home/blah/blah not found in archive,
no files restored".
|
|
|
|
Não foi possível restaurar '%s ': Ficheiro não encontrado na cópia de segurança
|
|
Translated by
Evandro P. Alves
|
|
Reviewed by
Luis Silva
|
|
|
|
Located in
libdeja/duplicity/DuplicityJob.vala:950
|
|
319.
|
|
|
Bad encryption password.
|
|
|
notify upper layers, if they want to do anything
|
|
|
|
Palavra-chave incorrecta.
|
|
Translated and reviewed by
Luis Silva
|
|
|
|
Located in
libdeja/duplicity/DuplicityJob.vala:901
|
|
320.
|
|
|
Computer name changed
|
|
|
|
Nome do computador alterado
|
|
Translated by
Paulo Fonseca
|
|
Reviewed by
Mykas0
|
|
|
|
Located in
libdeja/duplicity/DuplicityJob.vala:964
|
|
321.
|
|
|
The existing backup is of a computer named %s , but the current computer’s name is %s . If this is unexpected, you should back up to a different location.
|
|
|
|
A cópia de segurança é de um computador com o nome %s , mas o computador atual tem o nome %s . Se isto não é o suposto, deverá escolher outra localização.
|
|
Translated and reviewed by
Luis Silva
|
|
|
|
Located in
libdeja/duplicity/DuplicityJob.vala:961
|
|
322.
|
|
|
Permission denied when trying to create ‘%s ’.
|
|
|
|
Permissão negada ao tentar criar ‘%s ’.
|
|
Translated by
José Afonso Ramos Salgado
|
|
Reviewed by
Luis Silva
|
|
|
|
Located in
libdeja/duplicity/DuplicityJob.vala:999
|