Translations by ZhongHan Cai

ZhongHan Cai has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 83 results
69.
Language selection no longer possible
2008-10-11
Language selection no longer possible
70.
At this point it is no longer possible to change the language for the installation, but you can still change the country or locale.
2008-10-11
At this point it is no longer possible to change the language for the installation, but you can still change the country or locale.
71.
To select a different language you will need to abort this installation and reboot the installer.
2008-10-11
To select a different language you will need to abort this installation and re-start the installer.
2008-10-11
To select a different language you will need to abort this installation and re-start the installer.
72.
Continue the installation in the selected language?
2008-10-11
Continue the installation in the selected language?
73.
The translation of the installer is incomplete for the selected language.
2008-10-11
The translation of the installer is incomplete for the selected language.
74.
The translation of the installer is not fully complete for the selected language.
2008-10-11
The translation of the installer is not fully complete for the selected language.
75.
This means that there is a significant chance that some dialogs will be displayed in English instead.
2008-10-11
This means that there is a significant chance that some dialogues will be displayed in English instead.
76.
If you do anything other than a purely default installation, there is a real chance that some dialogs will be displayed in English instead.
2008-10-11
If you do anything other than a purely default installation, there is a real chance that some dialogues will be displayed in English instead.
77.
If you continue the installation in the selected language, most dialogs should be displayed correctly but - especially if you use the more advanced options of the installer - some may be displayed in English instead.
2008-10-11
If you continue the installation in the selected language, most dialogues should be displayed correctly but - especially if you use the more advanced options of the installer - some may be displayed in English instead.
78.
If you continue the installation in the selected language, dialogs should normally be displayed correctly but - especially if you use the more advanced options of the installer - there is a slight chance some may be displayed in English instead.
2008-10-11
If you continue the installation in the selected language, dialogues should normally be displayed correctly but - especially if you use the more advanced options of the installer - there is a slight chance some may be displayed in English instead.
79.
The chance that you will actually encounter a dialog that is not translated into the selected language is extremely small, but it cannot be ruled out completely.
2008-10-11
The chance that you will actually encounter a dialogue that is not translated into the selected language is extremely small, but it cannot be ruled out completely.
80.
Unless you have a good understanding of the alternative language, it is recommended to either select a different language or abort the installation.
2008-10-11
Unless you have a good understanding of the alternative language, it is recommended to either select a different language or abort the installation.
81.
If you choose not to continue, you will be given the option of selecting a different language, or you can abort the installation.
2008-10-11
If you choose not to continue, you will be given the option of selecting a different language, or you can abort the installation.
97.
Africa
2008-10-11
Africa
98.
Asia
2008-10-11
Asia
99.
Atlantic Ocean
2008-10-11
Atlantic Ocean
100.
Caribbean
2008-10-11
Caribbean
101.
Central America
2008-10-11
Central America
102.
Europe
2008-10-11
Europe
103.
Indian Ocean
2008-10-11
Indian Ocean
104.
North America
2008-10-11
North America
105.
Oceania
2008-10-11
Oceania
106.
South America
2008-10-11
South America
129.
If you don't use a framebuffer, the choices that start with "." will reduce the number of available colors on the console.
2008-10-11
If you don't use a frame buffer, the choices that start with "." will reduce the number of available colours on the console.
167.
Alt+Caps Lock
2008-10-11
Alt+Caps Lock
168.
Left Control+Left Shift
2008-10-11
Left Control+Left Shift
173.
Scroll Lock key
2008-10-12
Scroll Lock key
181.
Method for temporarily toggling between national and Latin input:
2008-10-12
Method for temporarily toggling between national and Latin input:
186.
Keypad Enter key
2008-10-12
Keypad Enter key
187.
Both Alt keys
2008-10-12
Both Alt keys
192.
The Compose key (known also as Multi_key) causes the computer to interpret the next few keystrokes as a combination in order to produce a character not found on the keyboard.
2008-10-12
The Compose key (known also as Multi_key) causes the computer to interprete the next few keystrokes as a combination in order to produce a character not found on the keyboard.
373.
Searching for wireless access points...
2008-10-12
Searching for wireless access points...
390.
Storing network settings...
2008-10-12
Storing network settings...
481.
This is an overview of your currently configured partitions and mount points. Select a partition to modify its settings (file system, mount point, etc.), a free space to create partitions, or a device to initialize its partition table.
2008-10-12
This is an overview of your currently configured partitions and mount points. Select a partition to modify its settings (file system, mount point, etc.), a free space to create partitions, or a device to initialise its partition table.
530.
Multipath %s (WWID %s)
2008-10-12
Multipath %s (WWID %s)
531.
Multipath %s (partition #%s)
2008-10-12
Multipath %s (partition #%s)
537.
Virtual disk %s (%s)
2008-10-12
Virtual disk %s (%s)
538.
Virtual disk %s, partition #%s (%s)
2008-10-12
Virtual disk %s, partition #%s (%s)
606.
The minimum size for this partition is ${MINSIZE} (or ${PERCENT}) and its maximum size is ${MAXSIZE}.
2008-10-12
The minimum size for this partition is ${MINSIZE} (or ${PERCENT}) and its maximum size is ${MAXSIZE}.
607.
Hint: "max" can be used as a shortcut to specify the maximum size, or enter a percentage (e.g. "20%") to use that percentage of the maximum size.
2008-10-12
Hint: "max" can be used as a shortcut to specify the maximum size, or enter a percentage (e.g. "20%") to use that percentage of the maximum size.
616.
The maximum size for this partition is ${MAXSIZE}.
2008-10-12
The maximum size for this partition is ${MAXSIZE}.
789.
The file system on ${PARTITION} assigned to ${MOUNTPOINT} has not been marked for formatting. Directories containing system files (/etc, /lib, /usr, /var, ...) that already exist under any defined mountpoint will be deleted during the install.
2008-10-12
The file system on ${PARTITION} assigned to ${MOUNTPOINT} has not been marked for formatting. Directories containing system files (/etc, /lib, /usr, /var, ...) that already exist under any defined mountpoint will be deleted during the install.
1030.
Volatile updates provide more current versions for software that changes relatively frequently and where not having the latest version could reduce the usability of the software. An example is the virus signatures for a virus scanner. This service is only available for stable and oldstable releases.
2008-10-12
Volatile updates provide more current versions for software that changes relatively frequently and where not having the latest version could reduce the usability of the software. An example is the virus signatures for a virus scanner. This service is only available for stable and oldstable releases.
1039.
Scan another CD or DVD?
2008-10-12
Scan another CD or DVD?
1040.
Your installation CD or DVD has been scanned; its label is:
2008-10-12
Your installation CD or DVD has been scanned; its label is:
1041.
You now have the option to scan additional CDs or DVDs for use by the package manager (apt). Normally these should be from the same set as the installation CD/DVD. If you do not have any additional CDs or DVDs available, this step can just be skipped.
2008-10-12
You now have the option to scan additional CDs or DVDs for use by the package manager (apt). Normally these should be from the same set as the installation CD/DVD. If you do not have any additional CDs or DVDs available, this step can just be skipped.
1042.
If you wish to scan another CD or DVD, please insert it now.
2008-10-12
If you wish to scan another CD or DVD, please insert it now.
1043.
The CD or DVD with the following label has been scanned:
2008-10-12
The CD or DVD with the following label has been scanned:
1044.
The CD or DVD with the following label has already been scanned:
2008-10-12
The CD or DVD with the following label has already been scanned: