Translations by Miro Glavić

Miro Glavić has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

101150 of 271 results
468.
the options to print and set the time may not be used together
2009-07-22
opcije ispisa i postavke vremena ne smiju biti upotrijebljene zajedno
470.
cannot set date
2009-06-18
nemoguće postaviti darum
472.
Paul Rubin
2009-07-22
Paul Rubin
511.
unrecognized operand %s
2009-06-18
neprepoznati operand %s
512.
invalid conversion
2009-07-22
nevažeća pretvorba
517.
cannot combine block and unblock
2009-07-22
nemoguće kombinirati block i unblock
518.
cannot combine lcase and ucase
2009-06-18
nemoguće kombinirati lcase i ucase
519.
cannot combine excl and nocreat
2009-06-18
nemoguće kombinirati excl i nocreat
522.
%s: cannot skip
2009-07-22
%s: nemoguće preskočiti
523.
%s: cannot seek
2009-06-18
%s: nemoguće tražiti
530.
fdatasync failed for %s
2009-06-18
fdatasync neuspjelo za %s
531.
fsync failed for %s
2009-07-22
fsync neuspjelo za %s
532.
failed to open %s
2009-06-18
neuspjelo otvaranje %s
536.
Paul Eggert
2009-07-22
Paul Eggert
568.
H. Peter Anvin
2009-07-22
H. Peter Anvin
594.
cannot both summarize and show all entries
2009-07-22
nemoguće istovremeno zbrojiti i prikazati sve unose
595.
warning: summarizing is the same as using --max-depth=0
2009-07-22
upozorenje: zbrajanje je isto kao korištenje --max-depth=0
596.
warning: summarizing conflicts with --max-depth=%lu
2009-07-22
upozorenje: zbrajanje je u konfliktu sa --max-depth=%lu
601.
Brian Fox
2009-07-22
Brian Fox
602.
Chet Ramey
2009-07-22
Chet Ramey
610.
Richard Mlynarik
2009-07-22
Richard Mlynarik
635.
input line is too long
2009-06-18
ulazna linija je preduga
636.
Mike Parker
2009-07-22
Mike Parker
637.
James Youngman
2009-07-22
James Youngman
638.
Usage: %s EXPRESSION or: %s OPTION
2009-06-18
Upotreba: %s IZRAZ ili: %s OPCIJA
647.
syntax error
2009-06-18
sintaksna greška
650.
division by zero
2009-06-18
dijeljenje sa nulom
657.
%s is too large
2009-06-18
%s je prevelik
660.
cannot get current directory
2009-07-22
ne mogu dobiti trenutni direktorij
663.
Ross Paterson
2009-07-22
Ross Paterson
673.
Padraig Brady
2009-07-22
Padraig Brady
674.
Usage: %s
2009-07-22
Uporaba: %s
678.
cannot find name for group ID %lu
2009-07-22
nemoguće pronaći ime za grupni ID %lu
689.
%s: file has shrunk too much
2009-06-18
%s: datoteka se previše smanjila
693.
invalid number of lines
2009-07-22
nevažeći broj linija
694.
invalid number of bytes
2009-07-22
nevažeći broj bajtova
698.
cannot set name to %s
2009-06-18
nemoguće postaviti ime na %s
701.
Arnold Robbins
2009-07-22
Arnold Robbins
719.
groups=
2009-07-22
grupe=
720.
context=%s
2009-07-22
kontekst=%s
721.
warning: %s: failed to change context to %s
2009-07-22
upozorenje: %s neuspjeh u promjeni konteksta na %s
2009-06-18
upozorenje: %s nije uspio da promijeni kontekst na %s
725.
cannot change ownership of %s
2009-06-18
nemoguće promijeniti vlasništvo %s
747.
Mike Haertel
2009-07-22
Mike Haertel
755.
invalid field number: %s
2009-06-18
nevažeći broj polja: %s
756.
invalid field specifier: %s
2009-06-18
nevažeći broj razvrstača: %s
798.
Print the name of the current user.
2009-06-18
Ispiši ime aktivnog korisnika.
800.
%b %e %Y
2009-06-18
%b %e %Y
801.
%b %e %H:%M
2009-06-18
%b %e %H:%M
812.
cannot open directory %s
2009-06-18
nemoguće otvoriti direktorij %s