Translations by Miro Glavić
Miro Glavić has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
468. |
the options to print and set the time may not be used together
|
|
2009-07-22 |
opcije ispisa i postavke vremena ne smiju biti upotrijebljene zajedno
|
|
470. |
cannot set date
|
|
2009-06-18 |
nemoguće postaviti darum
|
|
472. |
Paul Rubin
|
|
2009-07-22 |
Paul Rubin
|
|
511. |
unrecognized operand %s
|
|
2009-06-18 |
neprepoznati operand %s
|
|
512. |
invalid conversion
|
|
2009-07-22 |
nevažeća pretvorba
|
|
517. |
cannot combine block and unblock
|
|
2009-07-22 |
nemoguće kombinirati block i unblock
|
|
518. |
cannot combine lcase and ucase
|
|
2009-06-18 |
nemoguće kombinirati lcase i ucase
|
|
519. |
cannot combine excl and nocreat
|
|
2009-06-18 |
nemoguće kombinirati excl i nocreat
|
|
522. |
%s: cannot skip
|
|
2009-07-22 |
%s: nemoguće preskočiti
|
|
523. |
%s: cannot seek
|
|
2009-06-18 |
%s: nemoguće tražiti
|
|
530. |
fdatasync failed for %s
|
|
2009-06-18 |
fdatasync neuspjelo za %s
|
|
531. |
fsync failed for %s
|
|
2009-07-22 |
fsync neuspjelo za %s
|
|
532. |
failed to open %s
|
|
2009-06-18 |
neuspjelo otvaranje %s
|
|
536. |
Paul Eggert
|
|
2009-07-22 |
Paul Eggert
|
|
568. |
H. Peter Anvin
|
|
2009-07-22 |
H. Peter Anvin
|
|
594. |
cannot both summarize and show all entries
|
|
2009-07-22 |
nemoguće istovremeno zbrojiti i prikazati sve unose
|
|
595. |
warning: summarizing is the same as using --max-depth=0
|
|
2009-07-22 |
upozorenje: zbrajanje je isto kao korištenje --max-depth=0
|
|
596. |
warning: summarizing conflicts with --max-depth=%lu
|
|
2009-07-22 |
upozorenje: zbrajanje je u konfliktu sa --max-depth=%lu
|
|
601. |
Brian Fox
|
|
2009-07-22 |
Brian Fox
|
|
602. |
Chet Ramey
|
|
2009-07-22 |
Chet Ramey
|
|
610. |
Richard Mlynarik
|
|
2009-07-22 |
Richard Mlynarik
|
|
635. |
input line is too long
|
|
2009-06-18 |
ulazna linija je preduga
|
|
636. |
Mike Parker
|
|
2009-07-22 |
Mike Parker
|
|
637. |
James Youngman
|
|
2009-07-22 |
James Youngman
|
|
638. |
Usage: %s EXPRESSION
or: %s OPTION
|
|
2009-06-18 |
Upotreba: %s IZRAZ
ili: %s OPCIJA
|
|
647. |
syntax error
|
|
2009-06-18 |
sintaksna greška
|
|
650. |
division by zero
|
|
2009-06-18 |
dijeljenje sa nulom
|
|
657. |
%s is too large
|
|
2009-06-18 |
%s je prevelik
|
|
660. |
cannot get current directory
|
|
2009-07-22 |
ne mogu dobiti trenutni direktorij
|
|
663. |
Ross Paterson
|
|
2009-07-22 |
Ross Paterson
|
|
673. |
Padraig Brady
|
|
2009-07-22 |
Padraig Brady
|
|
674. |
Usage: %s
|
|
2009-07-22 |
Uporaba: %s
|
|
678. |
cannot find name for group ID %lu
|
|
2009-07-22 |
nemoguće pronaći ime za grupni ID %lu
|
|
689. |
%s: file has shrunk too much
|
|
2009-06-18 |
%s: datoteka se previše smanjila
|
|
693. |
invalid number of lines
|
|
2009-07-22 |
nevažeći broj linija
|
|
694. |
invalid number of bytes
|
|
2009-07-22 |
nevažeći broj bajtova
|
|
698. |
cannot set name to %s
|
|
2009-06-18 |
nemoguće postaviti ime na %s
|
|
701. |
Arnold Robbins
|
|
2009-07-22 |
Arnold Robbins
|
|
719. |
groups=
|
|
2009-07-22 |
grupe=
|
|
720. |
context=%s
|
|
2009-07-22 |
kontekst=%s
|
|
721. |
warning: %s: failed to change context to %s
|
|
2009-07-22 |
upozorenje: %s neuspjeh u promjeni konteksta na %s
|
|
2009-06-18 |
upozorenje: %s nije uspio da promijeni kontekst na %s
|
|
725. |
cannot change ownership of %s
|
|
2009-06-18 |
nemoguće promijeniti vlasništvo %s
|
|
747. |
Mike Haertel
|
|
2009-07-22 |
Mike Haertel
|
|
755. |
invalid field number: %s
|
|
2009-06-18 |
nevažeći broj polja: %s
|
|
756. |
invalid field specifier: %s
|
|
2009-06-18 |
nevažeći broj razvrstača: %s
|
|
798. |
Print the name of the current user.
|
|
2009-06-18 |
Ispiši ime aktivnog korisnika.
|
|
800. |
%b %e %Y
|
|
2009-06-18 |
%b %e %Y
|
|
801. |
%b %e %H:%M
|
|
2009-06-18 |
%b %e %H:%M
|
|
812. |
cannot open directory %s
|
|
2009-06-18 |
nemoguće otvoriti direktorij %s
|