Browsing Spanish translation

2090 of 2380 results
2090.
When Bazaar tries to push one branch onto another, it requires that the
destination branch must be ready to receive the source branch. If this isn't
the case, then we say that the branches have ``diverged``. Branches are
considered diverged if the destination branch's most recent commit is one that
has not been merged (directly or indirectly) by the source branch. To recover
from diverged branches, one must merge the missing revisions into the source
branch.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Cuando Bazaar prueba a «empujar» una rama dentro de otra, se necesita que
la rama de destino esté preparada para recibir a la rama fuente. Si no fuera así
entonces decimos que las ramas han «divergido». Las ramas se consideran
divergidas si el commit más reciente de la rama de destino no ha sido mezclado
(directa o indirectamente) por la rama fuente. Para reparar las ramas divergidas
una debe mezclar las revisiones faltantes hacia la rama fuente
Translated and reviewed by Paco Molinero
Located in en/help_topics/diverged-branches.txt:4
2090 of 2380 results

This translation is managed by Ubuntu Spanish Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.