Browsing Galician translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Galician guidelines.
5160 of 65 results
559.
Select words from a list and execute commands.

The WORDS are expanded, generating a list of words. The
set of expanded words is printed on the standard error, each
preceded by a number. If `in WORDS' is not present, `in "$@"'
is assumed. The PS3 prompt is then displayed and a line read
from the standard input. If the line consists of the number
corresponding to one of the displayed words, then NAME is set
to that word. If the line is empty, WORDS and the prompt are
redisplayed. If EOF is read, the command completes. Any other
value read causes NAME to be set to null. The line read is saved
in the variable REPLY. COMMANDS are executed after each selection
until a break command is executed.

Exit Status:
Returns the status of the last command executed.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in builtins.c:1581
560.
Report time consumed by pipeline's execution.

Execute PIPELINE and print a summary of the real time, user CPU time,
and system CPU time spent executing PIPELINE when it terminates.

Options:
-p[tab]print the timing summary in the portable Posix format

The value of the TIMEFORMAT variable is used as the output format.

Exit Status:
The return status is the return status of PIPELINE.
[tab] represents a tab character. Please write it exactly the same way, [tab], in your translation.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in builtins.c:1602
562.
Execute commands based on conditional.

The `if COMMANDS' list is executed. If its exit status is zero, then the
`then COMMANDS' list is executed. Otherwise, each `elif COMMANDS' list is
executed in turn, and if its exit status is zero, the corresponding
`then COMMANDS' list is executed and the if command completes. Otherwise,
the `else COMMANDS' list is executed, if present. The exit status of the
entire construct is the exit status of the last command executed, or zero
if no condition tested true.

Exit Status:
Returns the status of the last command executed.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in builtins.c:1631
565.
Create a coprocess named NAME.

Execute COMMAND asynchronously, with the standard output and standard
input of the command connected via a pipe to file descriptors assigned
to indices 0 and 1 of an array variable NAME in the executing shell.
The default NAME is "COPROC".

Exit Status:
The coproc command returns an exit status of 0.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in builtins.c:1672
566.
Define shell function.

Create a shell function named NAME. When invoked as a simple command,
NAME runs COMMANDs in the calling shell's context. When NAME is invoked,
the arguments are passed to the function as $1...$n, and the function's
name is in $FUNCNAME.

Exit Status:
Returns success unless NAME is readonly.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in builtins.c:1686
568.
Resume job in foreground.

Equivalent to the JOB_SPEC argument to the `fg' command. Resume a
stopped or background job. JOB_SPEC can specify either a job name
or a job number. Following JOB_SPEC with a `&' places the job in
the background, as if the job specification had been supplied as an
argument to `bg'.

Exit Status:
Returns the status of the resumed job.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in builtins.c:1712
570.
Execute conditional command.

Returns a status of 0 or 1 depending on the evaluation of the conditional
expression EXPRESSION. Expressions are composed of the same primaries used
by the `test' builtin, and may be combined using the following operators:

( EXPRESSION )[tab]Returns the value of EXPRESSION
! EXPRESSION[tab][tab]True if EXPRESSION is false; else false
EXPR1 && EXPR2[tab]True if both EXPR1 and EXPR2 are true; else false
EXPR1 || EXPR2[tab]True if either EXPR1 or EXPR2 is true; else false

When the `==' and `!=' operators are used, the string to the right of
the operator is used as a pattern and pattern matching is performed.
When the `=~' operator is used, the string to the right of the operator
is matched as a regular expression.

The && and || operators do not evaluate EXPR2 if EXPR1 is sufficient to
determine the expression's value.

Exit Status:
0 or 1 depending on value of EXPRESSION.
[tab] represents a tab character. Please write it exactly the same way, [tab], in your translation.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in builtins.c:1739
571.
Common shell variable names and usage.

BASH_VERSION[tab]Version information for this Bash.
CDPATH[tab]A colon-separated list of directories to search
[tab][tab]for directories given as arguments to `cd'.
GLOBIGNORE[tab]A colon-separated list of patterns describing filenames to
[tab][tab]be ignored by pathname expansion.
HISTFILE[tab]The name of the file where your command history is stored.
HISTFILESIZE[tab]The maximum number of lines this file can contain.
HISTSIZE[tab]The maximum number of history lines that a running
[tab][tab]shell can access.
HOME[tab]The complete pathname to your login directory.
HOSTNAME[tab]The name of the current host.
HOSTTYPE[tab]The type of CPU this version of Bash is running under.
IGNOREEOF[tab]Controls the action of the shell on receipt of an EOF
[tab][tab]character as the sole input. If set, then the value
[tab][tab]of it is the number of EOF characters that can be seen
[tab][tab]in a row on an empty line before the shell will exit
[tab][tab](default 10). When unset, EOF signifies the end of input.
MACHTYPE[tab]A string describing the current system Bash is running on.
MAILCHECK[tab]How often, in seconds, Bash checks for new mail.
MAILPATH[tab]A colon-separated list of filenames which Bash checks
[tab][tab]for new mail.
OSTYPE[tab]The version of Unix this version of Bash is running on.
PATH[tab]A colon-separated list of directories to search when
[tab][tab]looking for commands.
PROMPT_COMMAND[tab]A command to be executed before the printing of each
[tab][tab]primary prompt.
PS1[tab][tab]The primary prompt string.
PS2[tab][tab]The secondary prompt string.
PWD[tab][tab]The full pathname of the current directory.
SHELLOPTS[tab]A colon-separated list of enabled shell options.
TERM[tab]The name of the current terminal type.
TIMEFORMAT[tab]The output format for timing statistics displayed by the
[tab][tab]`time' reserved word.
auto_resume[tab]Non-null means a command word appearing on a line by
[tab][tab]itself is first looked for in the list of currently
[tab][tab]stopped jobs. If found there, that job is foregrounded.
[tab][tab]A value of `exact' means that the command word must
[tab][tab]exactly match a command in the list of stopped jobs. A
[tab][tab]value of `substring' means that the command word must
[tab][tab]match a substring of the job. Any other value means that
[tab][tab]the command must be a prefix of a stopped job.
histchars[tab]Characters controlling history expansion and quick
[tab][tab]substitution. The first character is the history
[tab][tab]substitution character, usually `!'. The second is
[tab][tab]the `quick substitution' character, usually `^'. The
[tab][tab]third is the `history comment' character, usually `#'.
HISTIGNORE[tab]A colon-separated list of patterns used to decide which
[tab][tab]commands should be saved on the history list.
[tab] represents a tab character. Please write it exactly the same way, [tab], in your translation.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in builtins.c:1765
572.
Add directories to stack.

Adds a directory to the top of the directory stack, or rotates
the stack, making the new top of the stack the current working
directory. With no arguments, exchanges the top two directories.

Options:
-n[tab]Suppresses the normal change of directory when adding
[tab][tab]directories to the stack, so only the stack is manipulated.

Arguments:
+N[tab]Rotates the stack so that the Nth directory (counting
[tab][tab]from the left of the list shown by `dirs', starting with
[tab][tab]zero) is at the top.

-N[tab]Rotates the stack so that the Nth directory (counting
[tab][tab]from the right of the list shown by `dirs', starting with
[tab][tab]zero) is at the top.

dir[tab]Adds DIR to the directory stack at the top, making it the
[tab][tab]new current working directory.

The `dirs' builtin displays the directory stack.

Exit Status:
Returns success unless an invalid argument is supplied or the directory
change fails.
[tab] represents a tab character. Please write it exactly the same way, [tab], in your translation.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in builtins.c:1822
573.
Remove directories from stack.

Removes entries from the directory stack. With no arguments, removes
the top directory from the stack, and changes to the new top directory.

Options:
-n[tab]Suppresses the normal change of directory when removing
[tab][tab]directories from the stack, so only the stack is manipulated.

Arguments:
+N[tab]Removes the Nth entry counting from the left of the list
[tab][tab]shown by `dirs', starting with zero. For example: `popd +0'
[tab][tab]removes the first directory, `popd +1' the second.

-N[tab]Removes the Nth entry counting from the right of the list
[tab][tab]shown by `dirs', starting with zero. For example: `popd -0'
[tab][tab]removes the last directory, `popd -1' the next to last.

The `dirs' builtin displays the directory stack.

Exit Status:
Returns success unless an invalid argument is supplied or the directory
change fails.
[tab] represents a tab character. Please write it exactly the same way, [tab], in your translation.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in builtins.c:1856
5160 of 65 results

This translation is managed by Ubuntu Galician Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Antón Méixome, Leandro Regueiro, Marcos Lans, Xosé.