|
6.
|
|
|
baobab
|
|
|
Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
|
|
|
|
baobab
|
|
Translated by
Daniel Mustieles
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.baobab.desktop.in:10
|
|
7.
|
|
|
Excluded partitions URIs
|
|
|
|
URI de las particiones excluidas
|
|
Translated and reviewed by
Paco Molinero
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.baobab.gschema.xml:9
|
|
8.
|
|
|
A list of URIs for partitions to be excluded from scanning.
|
|
|
|
Una lista de URI para las particiones que excluir del análisis.
|
|
Translated by
Daniel Mustieles
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.baobab.gschema.xml:10
|
|
9.
|
|
|
Active Chart
|
|
|
|
Gráfico activo
|
|
Translated and reviewed by
Paco Molinero
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.baobab.gschema.xml:20
|
|
10.
|
|
|
Which type of chart should be displayed.
|
|
|
|
Qué tipo de gráfico se debe mostrar.
|
|
Translated and reviewed by
Paco Molinero
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.baobab.gschema.xml:21
|
|
11.
|
|
|
Window size
|
|
|
|
Tamaño de la ventana
|
|
Translated by
Daniel Mustieles
|
|
|
|
|
| msgid "Windows share"
|
|
Located in
data/org.gnome.baobab.gschema.xml:25
|
|
12.
|
|
|
The initial size of the window
|
|
|
|
El tamaño inicial de la ventana
|
|
Translated by
Daniel Mustieles
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.baobab.gschema.xml:26
|
|
13.
|
|
|
Window state
|
|
|
|
Estado de la ventana
|
|
Translated by
Daniel Mustieles
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.baobab.gschema.xml:30
|
|
14.
|
|
|
The GdkWindowState of the window
|
|
|
|
El GdkWindowState de la ventana
|
|
Translated by
Daniel Mustieles
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.baobab.gschema.xml:31
|
|
15.
|
|
|
Print version information and exit
|
|
|
|
Mostrar información de la versión y salir
|
|
Translated by
Daniel Mustieles
|
|
|
|
Located in
src/baobab-application.vala:34
|