Translations by Kim Boram
Kim Boram has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
62. |
Remove the trusted key of the given fingerprint
|
|
2012-03-10 |
주어진 지문을 가진 신뢰하는 키 제거
|
|
63. |
Reconfigure installed packages. Optionally the minimum priority of questions can be specified
|
|
2012-03-10 |
설치한 패키지를 다시 설정합니다. 추가적으로 질의의 우선 순위를 최소화할 수 있습니다.
|
|
64. |
The minimum debconf priority of question to be displayed
|
|
2012-03-10 |
표시할 질문의 최소 debconf 우선 순위
|
|
67. |
Show additional information about the packages. Currently only the version number
|
|
2012-03-10 |
패키지에 대한 추가 정보 표시. 현재는 버전만 표시 중
|
|
69. |
Do not shutdown the daemon because of inactivity
|
|
2012-03-10 |
중지한 상태이므로 데몬을 종료하지 마십시오
|
|
70. |
Do not load any plugins
|
|
2012-03-10 |
어떨 플러그인도 불러오지 않기
|
|
71. |
Show internal processing information
|
|
2012-03-10 |
내부 작업 정보 보이기
|
|
72. |
Quit and replace an already running daemon
|
|
2012-03-10 |
끝낸 후 이미 실행 중인 데몬 바꾸기
|
|
73. |
Listen on the DBus session bus (Only required for testing
|
|
2012-03-10 |
DBUS 세션 버스 듣기 (시험 목적으로만 사용합니다)
|
|
74. |
Perform operations in the given chroot
|
|
2012-03-10 |
주어진 chroot로 작업 수행
|
|
76. |
Do not make any changes to the system (Only of use to developers)
|
|
2012-03-10 |
시스템 바꾸지 않기. (개발자 전용)
|
|
77. |
Installed file
|
|
2012-03-10 |
설치한 파일
|
|
79. |
Added key from file
|
|
2012-03-10 |
파일에서 추가한 키
|
|
80. |
Updated cache
|
|
2012-03-10 |
업데이트한 캐시
|
|
81. |
Search done
|
|
2012-03-10 |
검색 완료
|
|
82. |
Removed trusted key
|
|
2012-03-10 |
제거한 신뢰하는 키
|
|
83. |
Removed packages
|
|
2012-03-10 |
제거한 패키지
|
|
84. |
Updated packages
|
|
2012-03-10 |
업데이트한 패키지
|
|
85. |
Upgraded system
|
|
2012-03-10 |
업그레이드한 시스템
|
|
86. |
Applied changes
|
|
2012-03-10 |
바뀐 내용 적용함
|
|
87. |
Repaired incomplete installation
|
|
2012-03-10 |
완료하지 못한 설치 상태를 복구
|
|
90. |
Enabled component of the distribution
|
|
2012-03-10 |
사용 중인 배포판의 구성 요소
|
|
91. |
Removed downloaded package files
|
|
2012-03-10 |
다운로드한 패키지 파일 제거
|
|
92. |
Reconfigured installed packages
|
|
2012-03-10 |
설치한 패키지 다시 설정
|
|
94. |
Canceled
|
|
2012-03-10 |
취소함
|
|
96. |
Installing file
|
|
2012-03-10 |
파일 설치
|
|
97. |
Installing packages
|
|
2012-03-10 |
패키지 설치
|
|
98. |
Adding key from file
|
|
2012-03-10 |
파일에서 키 추가
|
|
100. |
Removing trusted key
|
|
2012-03-10 |
신뢰하는 키를 제거
|
|
101. |
Removing packages
|
|
2012-03-10 |
패키지 제거
|
|
102. |
Updating packages
|
|
2012-03-10 |
패키지 업데이트
|
|
103. |
Upgrading system
|
|
2012-03-10 |
시스템 업그레이드
|
|
104. |
Applying changes
|
|
2012-03-10 |
바뀐 내용 적용
|
|
105. |
Repairing incomplete installation
|
|
2012-03-10 |
완료하지 못한 설치 상태를 복구 중
|
|
106. |
Repairing installed software
|
|
2012-03-10 |
설치한 소프트웨어 복구
|
|
107. |
Adding software source
|
|
2012-03-10 |
소프트웨어 소스 추가
|
|
108. |
Enabling component of the distribution
|
|
2012-03-10 |
배포판의 구성 요소 사용
|
|
109. |
Removing downloaded package files
|
|
2012-03-10 |
다운로드한 패키지 파일 제거
|
|
110. |
Reconfiguring installed packages
|
|
2012-03-10 |
설치한 패키지 다시 설정
|
|
111. |
Searching
|
|
2012-03-10 |
검색
|
|
114. |
Adding the key to the list of trusted software vendors failed
|
|
2013-01-30 |
신뢰하는 소프트웨어 판매자 목록에 기를 추가할 수 없습니다.
|
|
115. |
Refreshing the software list failed
|
|
2012-03-10 |
소프트웨어 목록 다시 읽기 실패
|
|
120. |
Applying software changes failed
|
|
2012-03-10 |
소프트웨어의 바뀐 내용 적용 실패
|
|
121. |
Repairing incomplete installation failed
|
|
2012-03-10 |
완료하지 못한 설치 상태 복구 작업 실패
|
|
125. |
Removing downloaded package files failed
|
|
2012-03-10 |
다운로드한 패키지 파일 제거 실패
|
|
126. |
Search failed
|
|
2012-03-10 |
검색 실패
|
|
127. |
Adding license key
|
|
2012-03-10 |
라이선스 키 추가
|
|
128. |
Check your Internet connection.
|
|
2012-03-10 |
인터넷 연결 상태를 확인하십시오.
|
|
129. |
Check if you are using third party repositories. If so disable them, since they are a common source of problems.
Furthermore run the following command in a Terminal: apt-get install -f
|
|
2012-03-10 |
일반적으로 문제의 원인이 되는 서드 파티 저장소를 사용 여부를 확인한 후 사용하고 있는 서드 파티 저장소를 사용하지 않도록 설정하십시오.또한 다음 명령을 터미널에서 실행하십시오: apt-get install -f
|
|
130. |
The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt.
|
|
2012-03-10 |
선택된 파일은 GPG 키 파일이 아니거나 올바르지 않은 파일입니다.
|