|
669.
|
|
|
Unable to determine the local name
|
|
|
|
Nun se pudo determinar el nome llocal
|
|
Translated by
costales
|
|
|
|
Located in
methods/ftp.cc
|
|
670.
|
|
|
The server refused the connection and said: %s
|
|
|
|
El sirvidor refugó la conexón, y dixo: %s
|
|
Translated by
costales
|
|
|
|
Located in
methods/ftp.cc
|
|
671.
|
|
|
USER failed, server said: %s
|
|
|
|
L'usuariu (USER) falló; el sirvidor dixo: %s
|
|
Translated by
costales
|
|
|
|
Located in
methods/ftp.cc
|
|
672.
|
|
|
PASS failed, server said: %s
|
|
|
|
La contraseña (PASS) falló; el sirvidor dixo: %s
|
|
Translated by
costales
|
|
|
|
Located in
methods/ftp.cc
|
|
673.
|
|
|
A proxy server was specified but no login script, Acquire::ftp::ProxyLogin is empty.
|
|
|
|
Especificóse un sirvidor proxy pero non un script d'entrada, Acquire::ftp::ProxyLogin ta baleru.
|
|
Translated by
costales
|
|
|
|
Located in
methods/ftp.cc
|
|
674.
|
|
|
Login script command '%s ' failed, server said: %s
|
|
|
|
Falló la orde '%s ' del guión d'entrada; el sirvidor dixo: %s
|
|
Translated by
costales
|
|
|
|
Located in
methods/ftp.cc
|
|
675.
|
|
|
TYPE failed, server said: %s
|
|
|
|
La triba (TYPE) falló; el sirvidor dixo: %s
|
|
Translated by
costales
|
|
|
|
Located in
methods/ftp.cc
|
|
676.
|
|
|
Connection timeout
|
|
|
|
Gandió'l tiempu de conexón
|
|
Translated by
costales
|
|
|
|
Located in
methods/ftp.cc methods/rsh.cc
|
|
677.
|
|
|
Server closed the connection
|
|
|
|
El sirvidor zarró la conexón
|
|
Translated and reviewed by
Xandru Martino
|
|
|
|
Located in
methods/ftp.cc
|
|
678.
|
|
|
A response overflowed the buffer.
|
|
|
|
Una rempuesta revirtió'l buffer.
|
|
Translated by
costales
|
|
|
|
Located in
methods/ftp.cc methods/rsh.cc
|