Browsing Thai translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Thai guidelines.
111120 of 120 results
181.
You need to specify a component-ID.
TRANSLATORS: An AppStream component-id is missing in the command-line arguments
TRANSLATORS: ascli was told to find a software component by its ID, but no component-id was specified.
(no translation yet)
Located in tools/ascli-actions-mdata.c:131 tools/ascli-actions-mdata.c:297 tools/ascli-actions-pkgmgr.c:114
182.
You need to specify a file to validate!
(no translation yet)
Located in tools/ascli-actions-validate.c:223
183.
You need to specify a metadata file.
(no translation yet)
Located in tools/ascli-actions-mdata.c:352
184.
You need to specify a root directory to start validation!
(no translation yet)
Located in tools/ascli-actions-validate.c:551 tools/ascli-actions-validate.c:633
185.
You need to specify a term to search for.
(no translation yet)
Located in tools/ascli-actions-mdata.c:166
186.
You need to specify an input and output file.
(no translation yet)
Located in tools/ascli-actions-mdata.c:386
188.
errors: %lu
TRANSLATORS: Used for small issue-statistics in appstreamcli-validate, shows amount of "error"-type hints
(no translation yet)
Located in tools/ascli-actions-validate.c:348
189.
infos: %lu
TRANSLATORS: Used for small issue-statistics in appstreamcli-validate, shows amount of "info"-type hints
(no translation yet)
Located in tools/ascli-actions-validate.c:362
190.
pedantic: %lu
TRANSLATORS: Used for small issue-statistics in appstreamcli-validate, shows amount of "pedantic"-type hints
(no translation yet)
Located in tools/ascli-actions-validate.c:369
191.
warnings: %lu
TRANSLATORS: Used for small issue-statistics in appstreamcli-validate, shows amount of "warning"-type hints
(no translation yet)
Located in tools/ascli-actions-validate.c:355
111120 of 120 results

This translation is managed by Ubuntu Thai Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Rockworld.