Translations by Matthias Klumpp

Matthias Klumpp has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

5174 of 74 results
126.
Python 3
2016-09-04
Python 3
127.
Rebuild the component metadata cache.
2016-09-04
Rigenera la cache dei metadati del componente.
131.
Run '%s --help' to see a full list of available command line options.
2016-09-04
Eseguire "%s --help" per l'elenco completo delle opzioni a riga di comando.
133.
Runtime Firmware
2016-09-04
Firmware di esecuzione
136.
Search the component database.
2016-09-04
Cerca nel database dei componenti
142.
Subcommands:
2016-09-04
Sotto-comandi:
143.
Summary
2016-09-04
Riepilogo
144.
Summary:
2016-09-04
Riepilogo:
156.
Unable to find component matching %s!
2016-09-04
Impossibile trovare un componente che corrisponda a %s.
160.
Unable to spawn package manager: %s
2016-09-04
Impossibile lanciare il gestore di pacchetti: %s
161.
Unable to write to '%s', can not install metainfo file.
2016-09-04
Impossibile scrivere su "%s", impossibile installare il file metainfo.
165.
Validate AppStream XML files for issues.
2016-09-04
Esegue la validazione dei file XML AppStream
166.
Validate an installed file-tree of an application for valid metadata.
2016-09-04
Esegue la validazione di un file di un'applicazione installata per metadati validi
168.
Validation was successful.
2016-09-04
Validazione eseguita con successo.
170.
Value of the item that should be found.
2016-09-04
Valore dell'elemento da trovare.
172.
Version: %s
2016-09-04
Versione: %s
174.
We have information on %i software components.
2016-09-04
Trovate informazioni su %i componenti software.
178.
You might need superuser permissions to perform this action.
2016-09-04
Potrebbero essere necessari i permessi di amministrazione per eseguire questa azione.
180.
You need to specify a command.
2016-09-04
È necessario specificare un comando.
182.
You need to specify a file to validate!
2016-09-04
È necessario specificare un file da validare.
183.
You need to specify a metadata file.
2016-09-04
È necessario specificare un file di metadati.
184.
You need to specify a root directory to start validation!
2016-09-04
È necessario specificare una directory principale per iniziare la validazione.
185.
You need to specify a term to search for.
2016-09-04
È necessario specificare un termine da cercare.
187.
app;application;package;program;programme;suite;tool
2016-09-04
app;applicazione;applicazioni;pacchetto;programma;suite;tool;strumento;strumenti