Translations by Matthias Klumpp
Matthias Klumpp has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
126. |
Python 3
|
|
2016-09-04 |
Python 3
|
|
127. |
Rebuild the component metadata cache.
|
|
2016-09-04 |
Rigenera la cache dei metadati del componente.
|
|
131. |
Run '%s --help' to see a full list of available command line options.
|
|
2016-09-04 |
Eseguire "%s --help" per l'elenco completo delle opzioni a riga di comando.
|
|
133. |
Runtime Firmware
|
|
2016-09-04 |
Firmware di esecuzione
|
|
136. |
Search the component database.
|
|
2016-09-04 |
Cerca nel database dei componenti
|
|
142. |
Subcommands:
|
|
2016-09-04 |
Sotto-comandi:
|
|
143. |
Summary
|
|
2016-09-04 |
Riepilogo
|
|
144. |
Summary:
|
|
2016-09-04 |
Riepilogo:
|
|
156. |
Unable to find component matching %s!
|
|
2016-09-04 |
Impossibile trovare un componente che corrisponda a %s.
|
|
160. |
Unable to spawn package manager: %s
|
|
2016-09-04 |
Impossibile lanciare il gestore di pacchetti: %s
|
|
161. |
Unable to write to '%s', can not install metainfo file.
|
|
2016-09-04 |
Impossibile scrivere su "%s", impossibile installare il file metainfo.
|
|
165. |
Validate AppStream XML files for issues.
|
|
2016-09-04 |
Esegue la validazione dei file XML AppStream
|
|
166. |
Validate an installed file-tree of an application for valid metadata.
|
|
2016-09-04 |
Esegue la validazione di un file di un'applicazione installata per metadati validi
|
|
168. |
Validation was successful.
|
|
2016-09-04 |
Validazione eseguita con successo.
|
|
170. |
Value of the item that should be found.
|
|
2016-09-04 |
Valore dell'elemento da trovare.
|
|
172. |
Version: %s
|
|
2016-09-04 |
Versione: %s
|
|
174. |
We have information on %i software components.
|
|
2016-09-04 |
Trovate informazioni su %i componenti software.
|
|
178. |
You might need superuser permissions to perform this action.
|
|
2016-09-04 |
Potrebbero essere necessari i permessi di amministrazione per eseguire questa azione.
|
|
180. |
You need to specify a command.
|
|
2016-09-04 |
È necessario specificare un comando.
|
|
182. |
You need to specify a file to validate!
|
|
2016-09-04 |
È necessario specificare un file da validare.
|
|
183. |
You need to specify a metadata file.
|
|
2016-09-04 |
È necessario specificare un file di metadati.
|
|
184. |
You need to specify a root directory to start validation!
|
|
2016-09-04 |
È necessario specificare una directory principale per iniziare la validazione.
|
|
185. |
You need to specify a term to search for.
|
|
2016-09-04 |
È necessario specificare un termine da cercare.
|
|
187. |
app;application;package;program;programme;suite;tool
|
|
2016-09-04 |
app;applicazione;applicazioni;pacchetto;programma;suite;tool;strumento;strumenti
|