Translations by Joe Hansen
Joe Hansen has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
84. |
Welcome to XChat-GNOME! Since this is your first time using this application, there are a couple things you'll need to configure before you can get started.
These are the names by which you'll be recognized on IRC. Your nick name is the name by which you'll be known, whereas the real name is useful for things such as registering with services. You do not have to use your real name if you do not want to.
|
|
2010-10-27 |
Velkommen til XChat-GNOME! Da det er første gang, du bruger dette program, er der et par ting, der skal sættes op, inden du kan komme i gang.
Dette er de navne, som du vil blive kendt under på IRC. Dit brugernavn er det navn, du vil blive kendt under, mens det rigtige navn er nyttigt til for eksempel at at tilmelde dig tjenester. Du behøver ikke bruge dit rigtige navn, hvis du ikke ønsker det.
|
|
85. |
_Real name:
|
|
2010-10-27 |
_Rigtigt navn:
|
|
86. |
Change
|
|
2011-09-19 |
Ændre
|
|
87. |
XChat-GNOME
|
|
2010-10-27 |
XChat-GNOME
|
|
88. |
IRC Chat
|
|
2011-09-19 |
IRC-samtale
|
|
89. |
XChat-GNOME IRC Chat
|
|
2011-09-19 |
XChat-GNOME IRC-samtale
|
|
91. |
Nickname
|
|
2011-09-19 |
Brugernavn
|
|
92. |
Change _nickname to:
|
|
2010-10-27 |
Ændr _brugernavn til:
|
|
94. |
Apply on all _servers
|
|
2010-10-27 |
Anvend på alle _servere
|
|
95. |
C_hange
|
|
2010-10-27 |
_Ændr
|
|
98. |
nickname
|
|
2011-09-19 |
brugernavn
|
|
100. |
Automatically go away / come back
|
|
2011-09-19 |
Bliv fraværende automatiks / vend tilbage automatisk
|
|
101. |
Network Monitor
|
|
2010-10-27 |
Netværksovervågning
|
|
102. |
NetworkManager 0.9.x connection monitor
|
|
2011-09-19 |
Netværkshåndteringens 0.9.x-forbindelsesovervågning
|
|
103. |
%s loaded successfully
|
|
2010-10-27 |
%s indlæst
|
|
104. |
Notification
|
|
2010-10-27 |
Påmindelse
|
|
105. |
A notification area plugin.
|
|
2010-10-27 |
Et udvidelsesmodul for statusfeltet.
|
|
106. |
Notification plugin loaded.
|
|
2010-10-27 |
Udvidelsesmodul for påmindelser indlæst.
|
|
107. |
Notification plugin unloaded.
|
|
2010-10-27 |
Udvidelsesmodul for påmindelser fjernet.
|
|
108. |
Level of the messages that require a notification
|
|
2010-10-27 |
Niveau på beskederne som kræver en påmindelse
|
|
109. |
Messages are classified according to their importance. Select level of messages above which the notification icon will be displayed. Valid values are: "0" (always displayed), "1" (all messages including information), "2" (all channel messages), "3" (only private or highlighted messages).
|
|
2010-10-27 |
Beskeder er klassificeret efter deres vigtighed. Vælg nivau på beskederne hvor påmindelsesikonet vil blive vist ovenfor. Gyldige værdier er: "0" (altid vist), "1" (alle beskeder inklusiv information), "2" (alle kanalbeskeder), "3" (kun private eller fremhævede beskeder).
|
|
110. |
<span weight="bold">Notification level</span>
|
|
2010-10-27 |
<span weight="bold">Påmindelsesniveau</span>
|
|
111. |
Notify only _private messages
|
|
2010-10-27 |
Påmind kun _private beskeder
|
|
112. |
Notify each _message
|
|
2010-10-27 |
Påmind hver _besked
|
|
113. |
Notify each _event
|
|
2010-10-27 |
Påmind hver _begivenhed
|
|
114. |
_Always display notification icon
|
|
2010-10-27 |
Vis _altid påmindelsesikon
|
|
115. |
On-screen display
|
|
2010-10-27 |
Visning på skærm
|
|
116. |
Pops up notification of important messages when XChat-GNOME doesn't have the focus
|
|
2010-10-27 |
Fremvis påmindelser for vigtige beskeder når XChat-GNOME ikke er i fokus
|
|
117. |
Error closing notification: %s
|
|
2010-10-27 |
Fejl under lukning af påmindelse: %s
|
|
118. |
Failed to send notification: %s
|
|
2010-10-27 |
Kunne ikke sende påmindelse: %s
|
|
119. |
Message in %s
|
|
2010-10-27 |
Besked i %s
|
|
120. |
Message from %s
|
|
2010-10-27 |
Besked fra %s
|
|
121. |
Private Message from %s
|
|
2010-10-27 |
Privat besked fra %s
|
|
122. |
OSD loaded
|
|
2010-10-27 |
OSD indlæst
|
|
123. |
OSD initialization failed
|
|
2010-10-27 |
Kunne ikke initialisere OSD
|
|
124. |
Perl
|
|
2010-10-27 |
Perl
|
|
125. |
Perl scripting interface
|
|
2010-10-27 |
Perls skriptgrænseflade
|
|
126. |
Python
|
|
2010-10-27 |
Python
|
|
127. |
Python scripting interface
|
|
2010-10-27 |
Pythons skriptgrænseflade
|
|
128. |
New message received
|
|
2010-10-27 |
Ny besked modtaget
|
|
129. |
Sound Notification
|
|
2010-10-27 |
Lydpåmindelse
|
|
130. |
Play a sound when you receive a private message or your nick is highlighted.
|
|
2010-10-27 |
Afspil en lyd når du modtager en privat besked eller dit brugernavn er fremhævet.
|
|
131. |
Sound-notification plugin loaded.
|
|
2010-10-27 |
Udvidelsesmodul for lydpåmindelse er indlæst.
|
|
132. |
Sound-notification plugin unloaded.
|
|
2010-10-27 |
Udvidelsesmodul for lydpåmindelse er fjernet.
|
|
133. |
tclplugin
|
|
2010-10-27 |
tcl-udvidelsesmodul
|
|
134. |
Tcl plugin for XChat
|
|
2010-10-27 |
Tcl-udvidelsesmodul til XChat
|
|
135. |
xchat URL scraper
|
|
2010-10-27 |
xchat URL-indsamler
|
|
136. |
Time
|
|
2010-10-27 |
Tid
|
|
137. |
Nick
|
|
2010-10-27 |
Brugernavn
|
|
138. |
Channel
|
|
2010-10-27 |
Kanal
|