Translations by Мирослав Николић
Мирослав Николић has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
512. |
Port %d isn't forwarded
|
|
2011-03-28 |
Порт %d није прослеђен
|
|
513. |
Stopping port forwarding through "%s", service "%s"
|
|
2013-10-02 |
Заустављам прослеђивање прикључника кроз „%s“, услуга „%s“
|
|
2011-03-28 |
Заустављам прослеђивање порта кроз „%s“, услуга „%s“
|
|
2010-11-26 |
Заустављам прослеђивање порта кроз „%s“, сервис „%s“
|
|
514. |
Port forwarding through "%s", service "%s". (local address: %s:%d)
|
|
2013-10-02 |
Прикључник се прослеђује кроз „%s“, услуга „%s“. (месна адреса: %s:%d)
|
|
2011-03-28 |
Порт се прослеђује кроз „%s“, услуга „%s“. (локална адреса: %s:%d)
|
|
515. |
Port forwarding successful!
|
|
2013-10-02 |
Прослеђивање прикључника је успешно обављено!
|
|
2011-03-28 |
Прослеђивање порта је успешно обављено!
|
|
516. |
Not a regular file
|
|
2011-03-28 |
Није исправна датотека
|
|
517. |
Invalid metadata
|
|
2011-03-28 |
Неисправни метаподаци
|
|
518. |
Couldn't save temporary file "%1$s": %2$s
|
|
2011-03-28 |
Не могу да сачувам привремену датотеку „%1$s“: %2$s
|
|
2010-11-26 |
Нисам могао да сачувам привремену датотеку „%1$s“: %2$s
|
|
2010-02-25 |
Не могу да сачувам привремену датотеку "%1$s": %2$s
|
|
519. |
Saved "%s"
|
|
2011-03-28 |
Сачувао сам „%s“
|
|
2010-02-25 |
Сачувано „%s“
|
|
520. |
Unable to parse file content
|
|
2016-10-15 |
Не могу да обрадим садржај датотеке
|