|
21.
|
|
|
Amount of data to buffer for network streams before starting to display the stream (in seconds).
|
|
|
|
Cantidade de datos que almacenar no búfer para os fluxos de rede antes de comezar a mostrar o fluxo (en segundos).
|
|
Translated by
Fran Diéguez
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.totem.gschema.xml.in:35
|
|
22.
|
|
|
Subtitle font
|
|
|
|
Tipo de letra para os subtítulos
|
|
Translated and reviewed by
Ignacio Casal Quinteiro
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.totem.gschema.xml.in:39
|
|
23.
|
|
|
Pango font description for subtitle rendering.
|
|
|
|
Descrición do tipo de letra Pango para a renderización de subtítulos.
|
|
Translated by
Fran Diéguez
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.totem.gschema.xml.in:40
|
|
24.
|
|
|
'UTF-8'
|
Context: |
|
subtitle-encoding
|
|
|
|
'UTF-8'
|
|
Translated by
Fran Diéguez
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.totem.gschema.xml.in:43
|
|
25.
|
|
|
Subtitle encoding
|
|
|
|
Codificación dos subtítulos
|
|
Translated and reviewed by
Ignacio Casal Quinteiro
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.totem.gschema.xml.in:50
|
|
26.
|
|
|
Encoding character set for subtitle.
|
|
|
|
Codificación de caracteres para os subtítulos.
|
|
Translated by
Fran Diéguez
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.totem.gschema.xml.in:51
|
|
27.
|
|
|
Default location for the “Open…” dialogs
|
|
|
|
Localización predeterminada para os diálogos "Abrir…"
|
|
Translated by
Fran Diéguez
|
|
|
|
|
| msgid "Default location for the \"Open...\" dialogs"
|
|
Located in
data/org.gnome.totem.gschema.xml.in:55
|
|
28.
|
|
|
Default location for the “Open…” dialogs. Default is the current directory.
|
|
|
|
Localización por omisión para os diálogos "Abrir…". Por omisión o cartafol actual.
|
|
Translated by
Fran Diéguez
|
|
|
|
|
| msgid ""
| "Default location for the \"Open...\" dialogs. Default is the current "
| "directory."
|
|
Located in
data/org.gnome.totem.gschema.xml.in:56
|
|
29.
|
|
|
Default location for the “Take Screenshot” dialogs
|
|
|
|
Localización por omisión para os diálogos "Facer captura de pantalla"
|
|
Translated by
Fran Diéguez
|
|
|
|
|
| msgid "Default location for the \"Take Screenshot\" dialogs"
|
|
Located in
data/org.gnome.totem.gschema.xml.in:60
|
|
30.
|
|
|
Default location for the “Take Screenshot” dialogs. Default is the Pictures directory.
|
|
|
|
Localización por omisión para os diálogos "Facer captura de pantalla". Por omisión o cartafol Imaxes.
|
|
Translated by
Fran Diéguez
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.totem.gschema.xml.in:61
|