Translations by Francesco Groccia
Francesco Groccia has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
222. |
Select the next window
|
|
2010-11-18 |
Seleziona la finestra successiva
|
|
223. |
Select the previous window
|
|
2010-11-18 |
Seleziona la finestra precedente
|
|
224. |
Split the current window
|
|
2010-11-18 |
Dividi la finestra attuale
|
|
225. |
Delete the current window
|
|
2010-11-18 |
Elimina la finestra attuale
|
|
226. |
Cannot delete a permanent window
|
|
2010-11-18 |
Impossibile eliminare una finestra permanente
|
|
227. |
Delete all other windows
|
|
2010-11-18 |
Elimina tutte le altre finestra
|
|
228. |
Grow (or shrink) this window
|
|
2010-11-18 |
Ingrandisci (o riduci) questa finestra
|
|
229. |
Divide the available screen space among the visible windows
|
|
2010-11-18 |
Dividi lo spazio sullo schermo tra le finestre visibili
|
|
230. |
Toggle the state of line wrapping in the current window
|
|
2010-11-18 |
Attiva o disattiva la modalità a capo automatico nella finestra corrente
|
|
231. |
Select this menu item
|
|
2010-11-18 |
Seleziona questa voce di menù
|
|
233. |
Select the last item in this node's menu
|
|
2010-11-18 |
Seleziona l'ultima voce del menù in questo nodo
|
|
234. |
Menu item (%s):
|
|
2010-11-18 |
Voce di menù (%s):
|
|
235. |
Menu item:
|
|
2010-11-18 |
Voce di menù:
|
|
236. |
Follow xref (%s):
|
|
2010-11-18 |
Segui collegamento (%s):
|
|
237. |
Follow xref:
|
|
2010-11-18 |
Segui link:
|
|
239. |
Read a menu item and select its node
|
|
2010-11-18 |
Leggi una voce di menù e seleziona il nodo corrispondente
|
|
240. |
Read a footnote or cross reference and select its node
|
|
2010-11-18 |
Leggi una nota a piè di pagina o un riferimento incrociato e seleziona il nodo corrispondente
|
|
241. |
Move to the start of this node's menu
|
|
2010-11-18 |
Vai al menù principale di questo nodo
|
|
242. |
Visit as many menu items at once as possible
|
|
2010-11-18 |
Visita in una sola volta quante più voci di menù possibile
|
|
243. |
Move to the previous cross reference
|
|
2010-11-18 |
Vai al riferimento incrociato precedente
|
|
244. |
Move to the next cross reference
|
|
2010-11-18 |
Vai al riferimento incrociato successivo
|
|
245. |
Select reference or menu item appearing on this line
|
|
2010-11-18 |
Seleziona il riferimento o la voce di menù in questa riga
|
|
248. |
Read a list of menus starting from dir and follow them
|
|
2010-11-18 |
Leggi l'elenco dei menù a partire dalla cartella specificata e seguili
|
|
249. |
Follow menus:
|
|
2010-11-18 |
Segui i menù:
|
|
250. |
Select the Next node
|
|
2010-11-18 |
Seleziona il nodo successivo
|
|
251. |
Select the Prev node
|
|
2010-11-18 |
Seleziona il nodo precedente
|
|
252. |
Select the Up node
|
|
2010-11-18 |
Seleziona il nodo superiore
|
|
253. |
Select the last node in this file
|
|
2010-11-18 |
Seleziona l'ultimo nodo in questo file
|
|
254. |
This window has no additional nodes
|
|
2010-11-18 |
Questa finestra non ha nodi aggiuntivi
|
|
255. |
Select the first node in this file
|
|
2010-11-18 |
Seleziona il primo nodo in questo file
|
|
258. |
Move forwards or down through node structure
|
|
2010-11-18 |
Vai avanti o in basso attravero la struttura del nodo
|
|
259. |
Move backwards or up through node structure
|
|
2010-11-18 |
Vai indietro o in alto attraverso la struttura del nodo
|
|
260. |
Read a node name and select it
|
|
2010-11-18 |
Leggi il nome di un nodo e selezionalo
|
|
261. |
Goto node:
|
|
2010-11-18 |
Vai al nodo:
|
|
262. |
Find the node describing program invocation
|
|
2010-11-18 |
Cerca il nodo che descrive l'invocazione del programma in questione
|
|
263. |
Find Invocation node of [%s]:
|
|
2010-11-18 |
Cerca il nodo di invocazione di [%s]:
|
|
264. |
Read a manpage reference and select it
|
|
2010-11-18 |
Leggi un riferimento alla pagina del manuale e selezionala
|
|
265. |
Get Manpage:
|
|
2010-11-18 |
Cerca pagina di manuale:
|
|
269. |
Select the most recently selected node
|
|
2010-11-18 |
Seleziona il nodo selezionato più recentemente
|
|
271. |
Read the name of a file and select it
|
|
2010-11-18 |
Leggi il nome di un file e selezionalo
|
|
272. |
Find file:
|
|
2010-11-18 |
Cerca un file:
|
|
278. |
Pipe the contents of this node through INFO_PRINT_COMMAND
|
|
2010-11-18 |
Scarica i contenuti di questo nodo mediante INFO_PRINT_COMMAND
|
|
282. |
Toggle the usage of regular expressions in searches
|
|
2010-11-18 |
Attiva o disattiva l'uso delle espressioni regolari nelle ricerche
|
|
287. |
Searching subfile %s ...
|
|
2010-11-18 |
Cerca il subfile %s ...
|
|
289. |
%s%s%s [%s]:
|
|
2010-11-18 |
%s%s%s [%s]:
|
|
290. |
Regexp search
|
|
2010-11-18 |
Cerca (espressione regolare)
|
|
291. |
Search
|
|
2010-11-18 |
Cerca
|
|
292. |
case-sensitively
|
|
2010-11-18 |
distingue maiuscole/minuscole
|
|
293. |
backward
|
|
2010-11-18 |
indietro
|
|
303. |
Read a string and search for it case-sensitively
|
|
2010-11-18 |
Leggi e cerca un testo (distinguendo le lettere maiuscole/minuscole)
|