Translations by Francesco Groccia

Francesco Groccia has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

151200 of 276 results
222.
Select the next window
2010-11-18
Seleziona la finestra successiva
223.
Select the previous window
2010-11-18
Seleziona la finestra precedente
224.
Split the current window
2010-11-18
Dividi la finestra attuale
225.
Delete the current window
2010-11-18
Elimina la finestra attuale
226.
Cannot delete a permanent window
2010-11-18
Impossibile eliminare una finestra permanente
227.
Delete all other windows
2010-11-18
Elimina tutte le altre finestra
228.
Grow (or shrink) this window
2010-11-18
Ingrandisci (o riduci) questa finestra
229.
Divide the available screen space among the visible windows
2010-11-18
Dividi lo spazio sullo schermo tra le finestre visibili
230.
Toggle the state of line wrapping in the current window
2010-11-18
Attiva o disattiva la modalità a capo automatico nella finestra corrente
231.
Select this menu item
2010-11-18
Seleziona questa voce di menù
233.
Select the last item in this node's menu
2010-11-18
Seleziona l'ultima voce del menù in questo nodo
234.
Menu item (%s):
2010-11-18
Voce di menù (%s):
235.
Menu item:
2010-11-18
Voce di menù:
236.
Follow xref (%s):
2010-11-18
Segui collegamento (%s):
237.
Follow xref:
2010-11-18
Segui link:
239.
Read a menu item and select its node
2010-11-18
Leggi una voce di menù e seleziona il nodo corrispondente
240.
Read a footnote or cross reference and select its node
2010-11-18
Leggi una nota a piè di pagina o un riferimento incrociato e seleziona il nodo corrispondente
241.
Move to the start of this node's menu
2010-11-18
Vai al menù principale di questo nodo
242.
Visit as many menu items at once as possible
2010-11-18
Visita in una sola volta quante più voci di menù possibile
243.
Move to the previous cross reference
2010-11-18
Vai al riferimento incrociato precedente
244.
Move to the next cross reference
2010-11-18
Vai al riferimento incrociato successivo
245.
Select reference or menu item appearing on this line
2010-11-18
Seleziona il riferimento o la voce di menù in questa riga
248.
Read a list of menus starting from dir and follow them
2010-11-18
Leggi l'elenco dei menù a partire dalla cartella specificata e seguili
249.
Follow menus:
2010-11-18
Segui i menù:
250.
Select the Next node
2010-11-18
Seleziona il nodo successivo
251.
Select the Prev node
2010-11-18
Seleziona il nodo precedente
252.
Select the Up node
2010-11-18
Seleziona il nodo superiore
253.
Select the last node in this file
2010-11-18
Seleziona l'ultimo nodo in questo file
254.
This window has no additional nodes
2010-11-18
Questa finestra non ha nodi aggiuntivi
255.
Select the first node in this file
2010-11-18
Seleziona il primo nodo in questo file
258.
Move forwards or down through node structure
2010-11-18
Vai avanti o in basso attravero la struttura del nodo
259.
Move backwards or up through node structure
2010-11-18
Vai indietro o in alto attraverso la struttura del nodo
260.
Read a node name and select it
2010-11-18
Leggi il nome di un nodo e selezionalo
261.
Goto node:
2010-11-18
Vai al nodo:
262.
Find the node describing program invocation
2010-11-18
Cerca il nodo che descrive l'invocazione del programma in questione
263.
Find Invocation node of [%s]:
2010-11-18
Cerca il nodo di invocazione di [%s]:
264.
Read a manpage reference and select it
2010-11-18
Leggi un riferimento alla pagina del manuale e selezionala
265.
Get Manpage:
2010-11-18
Cerca pagina di manuale:
269.
Select the most recently selected node
2010-11-18
Seleziona il nodo selezionato più recentemente
271.
Read the name of a file and select it
2010-11-18
Leggi il nome di un file e selezionalo
272.
Find file:
2010-11-18
Cerca un file:
278.
Pipe the contents of this node through INFO_PRINT_COMMAND
2010-11-18
Scarica i contenuti di questo nodo mediante INFO_PRINT_COMMAND
282.
Toggle the usage of regular expressions in searches
2010-11-18
Attiva o disattiva l'uso delle espressioni regolari nelle ricerche
287.
Searching subfile %s ...
2010-11-18
Cerca il subfile %s ...
289.
%s%s%s [%s]:
2010-11-18
%s%s%s [%s]:
290.
Regexp search
2010-11-18
Cerca (espressione regolare)
291.
Search
2010-11-18
Cerca
292.
case-sensitively
2010-11-18
distingue maiuscole/minuscole
293.
backward
2010-11-18
indietro
303.
Read a string and search for it case-sensitively
2010-11-18
Leggi e cerca un testo (distinguendo le lettere maiuscole/minuscole)