Translations by Francesco Groccia

Francesco Groccia has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 276 results
~
Search continued from the end of the document.
2010-11-18
Ricerca continuata a partire dalla fine del documento.
~
Using regular expressions for searches.
2010-11-18
Usa le espressioni regolari nelle ricerche.
~
No more nodes within this document.
2010-11-18
Nessun altro nodo in questo documento.
~
Undefined command: %s
2010-11-18
Comando «%s» inesistente
~
readline: Out of virtual memory!
2010-11-18
readline: memoria virtuale esaurita!
~
Using literal strings for searches.
2010-11-18
Usa il testo letterale nelle ricerche
~
%s can be invoked via %s.
2010-11-18
«%s» può essere invocato mediante %s.
~
No footnotes in this node.
2010-11-18
Nessun piè di pagina in questo nodo.
~
You are already at the first page of this node.
2010-11-18
Sei già alla prima pagina di questo nodo.
~
No cross references in this node.
2010-11-18
Nessun riferimento incrociato in questo nodo.
~
No previous index search string.
2010-11-18
Nessun precedente testo di ricerca dell'indice.
~
Not enough room for a help window, please delete a window.
2010-11-18
Non c'è abbastanza spazio sullo schermo per visualizzare una finestra di aiuto. Eliminare una finestra.
~
Unknown command (%s).
2010-11-18
Comando sconosciuto (%s).
~
-b, --speech-friendly be friendly to speech synthesizers.
2010-11-18
-b, --speech-friendly compatibilità con il sintetizzatore vocale.
~
%s is undefined.
2010-11-18
%s non è stato definito.
~
No menu in this node.
2010-11-18
Nessun menù in questo nodo.
~
Cannot delete the last window.
2010-11-18
Impossibile eliminare l'ultima finestra.
~
You are already at the last page of this node.
2010-11-18
Sei già all'ultima pagina di questo nodo.
~
Only one window.
2010-11-18
Solo una finestra.
~
Resulting window would be too small.
2010-11-18
La finestra risultante sarebbe troppo piccola.
~
Search continued from the beginning of the document.
2010-11-18
Ricerca continuata a partire dall'inizio del documento.
~
%s can only be invoked via %s.
2010-11-18
«%s» può essere invocato solo mediante «%s»
~
Search failed.
2010-11-18
Ricerca fallita.
1.
Unknown system error
2010-11-18
Errore di sistema sconosciuto
27.
memory exhausted
2010-11-18
memoria esaurita
28.
Move forward a character
2010-11-18
Avanti di un carattere
29.
Move backward a character
2010-11-18
Indietro di un carattere
30.
Move to the start of this line
2010-11-18
Vai all'inizio di questa riga
31.
Move to the end of this line
2010-11-18
Vai alla fine di questa riga
32.
Move forward a word
2010-11-18
Avanti di una parola
33.
Move backward a word
2010-11-18
Indietro di una parola
34.
Delete the character under the cursor
2010-11-18
Elimina il carattere sotto il cursore
35.
Delete the character behind the cursor
2010-11-18
Elimina il carattere dietro il cursore
36.
Cancel or quit operation
2010-11-18
Annulla o esci dall'operazione
37.
Accept (or force completion of) this line
2010-11-18
Accetta questa riga (o forza il completamento)
38.
Insert next character verbatim
2010-11-18
Inserisci il successivo carattere letterale
39.
Insert a TAB character
2010-11-18
Inserisci un carattere tabulatore
40.
Transpose characters at point
2010-11-18
Trasponi caratteri al punto
41.
Yank back the contents of the last kill
2010-11-18
Recupera il contenuto dell'ultima eliminazione
42.
Kill ring is empty
2010-11-18
Elimina anello se vuoto
43.
Yank back a previous kill
2010-11-18
Recupera l'eliminazione precedente
44.
Kill to the end of the line
2010-11-18
Elimina fino alla fine della riga
45.
Kill to the beginning of the line
2010-11-18
Elimina fino all'inizio della riga
46.
Kill the word following the cursor
2010-11-18
Elimina la parola che segue il cursore
47.
Kill the word preceding the cursor
2010-11-18
Elimina la parola che precede il cursore
48.
No completions
2010-11-18
Nessun completamento
50.
List possible completions
2010-11-18
Elenca i completamenti possibili
51.
Sole completion
2010-11-18
Completamento esclusivo
53.
Insert completion
2010-11-18
Inserisci completamento
54.
Building completions...
2010-11-18
Creazione dei completamenti...