Translations by Praveen Illa

Praveen Illa has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

5187 of 87 results
114.
Source
2011-03-27
మూలము
115.
Edit Source
2011-03-27
మూలాన్ని సవరించు
116.
<b>Type:</b>
2011-03-10
<b>రకం:</b>
119.
<b>Components:</b>
2011-03-10
<b>అంశాలు:</b>
121.
_Replace
2011-03-10
పునఃస్థాపించు(_R)
122.
Scanning CD-ROM
2011-03-27
CD-ROMని స్కానింగుచేస్తోంది
128.
Never
2011-03-27
ఎప్పటికీవద్దు
129.
Download automatically
2012-03-09
స్వయంచాలకంగా దింపుకొను
130.
Download and install automatically
2012-03-09
స్వయంచాలకంగా దింపుకొని, స్థాపించు
131.
To install from a CD-ROM or DVD, insert the medium into the drive.
2011-03-10
CD-ROM లేదా DVD నుండి స్థాపించుటకు, మాధ్యమాన్ని డ్రైవులోనికి ప్రవేశపెట్టండి.
132.
Download from:
2011-03-10
దీనినుండి డౌన్‌లోడ్ చేయి:
133.
<b>Downloadable from the Internet</b>
2011-03-10
<b>అంతర్జాలం నుంచి డౌన్‌లోడ్‌చేసుకోవచ్చు</b>
134.
<b>Installable from CD-ROM/DVD</b>
2011-03-10
<b>CD-ROM/DVD నుండి స్థాపించుకోవచ్చు</b>
135.
Add...
2011-03-10
జతచేయి...
136.
Edit...
2011-03-10
సవరించు...
137.
Add Volume...
2011-03-10
వాల్యూమ్ జతచేయి...
138.
Other Software
2011-03-10
ఇతర సాఫ్ట్‍వేర్
143.
Notify me of a new Ubuntu version:
2012-03-09
ఉబుంటు కొత్త రూపాంతరం గురించి నాకు తెలియజేయి:
144.
Updates
2011-03-10
నవీకరణలు
145.
<b>Trusted software providers</b>
2011-03-10
<b>నమ్మదగిన సాఫ్ట్‍వేర్ సమకూర్చువారు</b>
147.
Keys are used to authenticate the correct source of software and so protect your computer from malicious software
2011-03-10
'కీ'లు సరైన సాఫ్ట్‍వేర్ మూలాన్ని ధృవీకరించుటకు వాడబడతాయి కాబట్టి హానితలపెట్టే సాఫ్ట్‍వేర్ నుండి మీ కంప్యూటర్‌ను రక్షించుకోవచ్చు.
148.
_Import Key File...
2011-03-10
కీ ఫైలును దిగుమతిచేయి...(_I)
149.
Import the public key from a trusted software provider
2011-03-10
నమ్మదగిన సాఫ్ట్‍వేర్ సమకూర్పరి నుండి పబ్లిక్ కీ దిగుమతిచేయి
150.
Restore _Defaults
2011-03-10
అప్రమేయాలను తిరిగిఉంచు(_D)
151.
Restore the default keys of your distribution
2011-03-10
మీ పంపకం యొక్క అప్రమేయ 'కీ'లను తిరిగిఉంచు
152.
Authentication
2011-03-10
ధృవీకరణ
157.
2011-03-10
158.
<b><big>The information about available software is out-of-date</big></b> To install software and updates from newly added or changed sources, you have to reload the information about available software. You need a working internet connection to continue.
2011-03-27
<b><big>లభ్యతలో ఉన్న సాఫ్ట్‍వేర్ గురించిన సమాచారం పాతబడింది</big></b> కొత్తగా జతచేసిన లేదా మార్చబడిన మూలాల నుండి సాఫ్ట్‍వేర్ మరియు నవీకరణలను స్థాపించుటకు, లభ్యతలో ఉన్న సాఫ్ట్‍వేర్ గురించిన సమాచారాన్ని మీరు తిరిగిలోడ్ చేయవలసిఉంటుంది. కొనసాగించుటకు ఒక పనిచేస్తున్న అంతర్జాల అనుసంధానాన్ని మీరు కలిగిఉండాలి.
159.
_Reload
2011-03-10
తిరిగినింపు(_R)
160.
Choose a Download Server
2011-03-10
ఒక డౌన్‌లోడ్ సేవికను ఎన్నుకొను
161.
Protocol:
2011-03-10
ప్రోటోకాల్:
162.
_Select Best Server
2011-03-10
ఉత్తమ సేవికను ఎంచుకొను(_S)
163.
Performs a connection test to find the best mirror for your location
2011-03-10
మీ ప్రాంతానికి ఉత్తమ మిర్రర్ కనుగొనుటకు అనుసంధాన పరీక్ష నిర్వహించబడుతుంది.
164.
Choose _Server
2011-03-10
సేవికను ఎన్నుకొను(_S)
166.
<big><b>Enter the complete APT line of the repository that you want to add as source</b></big>
2011-03-27
<big><b>మీరు మూలం వలె జతచేయాలనుకుంటున్న భాండాగారం యొక్క పూర్తి APT లైనును ఇవ్వండి.</b></big>
167.
APT line:
2011-03-27
APT లైన్:
168.
_Add Source
2011-03-27
మూలాన్ని జతచేయి (_A)