Translations by Shinichirou Yamada

Shinichirou Yamada has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

5189 of 89 results
144.
Rotate page to the left (anti-clockwise)
2018-02-19
ページを左に回転する (反時計回り)
145.
Rotate page to the right (clockwise)
2018-02-19
ページを右に回転する (時計回り)
146.
Delete page
2018-02-19
ページを削除する
147.
Document Management
2018-02-19
ドキュメント管理
148.
Start new document
2018-02-19
新しいドキュメントをスキャンする
149.
Save scanned document
2018-02-19
スキャンしたドキュメントを保存する
150.
Email scanned document
2018-02-19
スキャンしたドキュメントをメールで送る
2018-02-19
スキャンしたドキュメントをEメールで送る
151.
Print scanned document
2018-02-19
スキャンしたドキュメントを印刷する
152.
Copy current page to clipboard
2018-02-19
現在のページをクリップボードにコピーする
153.
_Scanner
2018-02-19
スキャナー(_S)
154.
Scan Sides
2018-02-19
スキャン面
155.
Page Size
2018-02-19
ページサイズ
157.
Back
2018-02-19
裏面
158.
Both
2018-02-19
両面
159.
Delay
2018-02-24
遅延
2018-02-19
待ち時間
160.
Multiple pages from flatbed
2018-02-21
フラットベッドから複数のページ
2018-02-19
フラットベッドより複数のページ
161.
3
2018-02-19
3
162.
5
2018-02-19
5
163.
7
2018-02-19
7
164.
10
2018-02-19
10
165.
15
2018-02-19
15
166.
Seconds
2018-02-19
167.
Scanning
2018-02-24
スキャン
2018-02-19
スキャン中
168.
_Text Resolution
2018-02-19
テキストの解像度(_T)
169.
_Photo Resolution
2018-02-19
写真の解像度(_P)
170.
Brightness
2018-02-19
明るさ
171.
Contrast
2018-02-19
コントラスト
172.
Quality
2018-02-19
品質
182.
No scanners available. Please connect a scanner.
2018-02-19
利用可能なスキャナーがありません。スキャナーを接続してください。
183.
Unable to connect to scanner
2018-02-19
スキャナーに接続できません
185.
Error communicating with scanner
2018-02-19
スキャナーとの通信に失敗しました
190.
Scan in progress
2018-02-19
スキャン実行中
191.
[DEVICE…] — Scanning utility
2018-02-19
[デバイス…] — スキャンユーティリティ
192.
Run “%s --help” to see a full list of available command line options.
2018-02-19
“%s --help” を実行すると利用可能なすべてのコマンドラインオプションの一覧が表示されます。
2018-02-19
“%s --help”を実行すると利用可能なすべてのコマンドラインオプションの一覧が表示されます。