Translations by JL

JL has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 61 results
60.
True if a photo’s rating should be displayed as overlaid trinket, false otherwise.
2021-08-16
Verdadeiro se a classificação de uma foto deve ser exibida como bugiganga sobreposta, falso caso contrário.
76.
True if when adjusting time/date of photos, relative time should be maintained. False if all photos should be set to the same time.
2021-06-30
Verdadeiro se ao ajustar a hora/data das fotos, a hora relativa deve ser mantida. Falso se todas as fotos devem ser definidas com o mesmo tempo.
78.
True if when adjusting time/date of photos, the original files should be modified as well. False if changes are made only in the database.
2021-06-30
Verdadeiro se ao ajustar a hora/data das fotos, os arquivos originais também devem ser modificados. Falso se as alterações forem feitas apenas na base de dados.
80.
True if, when on startup, a welcome dialog should be shown. False if it should not be shown.
2021-06-30
Verdadeiro se, ao iniciar, uma caixa de diálogo de boas-vindas deverá de ser exibida. Falso se não deverá ser mostrada.
82.
The width, in pixels, of the sidebar
2021-06-30
A largura, em pixels, da barra lateral
86.
Pin toolbar in fullscreen, or not.
2021-06-30
Fixação da barra de ferramentas no ecrã inteiro ou não.
89.
Selection state of “hide photos” option
2021-06-30
Opção de seleção de estado “ocultar fotos”
90.
Last used selection state of the “hide photos already imported” option in the import page.
2021-06-30
Última opção de estado selecionado “ocultar fotos já importadas” na página de importação.
92.
Delay (in seconds) between photos in the slideshow.
2021-06-30
Atraso (em segundos) entre as fotos na apresentação de slides.
94.
The time (in seconds) that a transition runs between photos in a slideshow
2021-06-30
O tempo (em segundos) numa transição entre as fotos numa apresentação de slides
96.
The name of the transition effect that will be used between photos when running a slideshow
2021-06-30
O nome do efeito de transição que será usado entre as fotos ao executar uma apresentação de slides
99.
maximize library window
2021-06-30
maximizar a janela da biblioteca
100.
True if library application is maximized, false otherwise.
2021-06-30
Verdadeiro se a aplicação da biblioteca estiver maximizado, falso caso contrário.
101.
width of library window
2021-06-30
largura da janela da biblioteca
102.
The last recorded width of the library application window.
2021-06-30
A última largura registrada da janela da aplicação da biblioteca.
103.
height of library window
2021-06-30
altura da janela da biblioteca
104.
The last recorded height of the library application window.
2021-06-30
A última altura registrada da janela da aplicação da biblioteca.
105.
maximize direct-edit window
2021-06-30
maximizar janela de edição direta
106.
True if direct-edit application is maximized, false otherwise.
2021-06-30
Verdadeiro se a aplicação de edição direta estiver maximizado, falso caso contrário.
107.
width of direct-edit window
2021-06-30
largura da janela de edição direta
108.
The last recorded width of the direct-edit application window.
2021-06-30
A última largura registada da janela da aplicação de edição direta.
109.
height of direct-edit window
2021-06-30
altura da janela de edição direta
110.
The last recorded height of the direct-edit application window.
2021-06-30
A última altura registada da janela da aplicação de edição direta.
111.
sidebar divider position
2021-06-30
posição do divisor da barra lateral
112.
The last recorded position of the divider between the sidebar and view in library application window.
2021-06-30
A última posição registada do divisor entre a barra lateral e a visualização na janela da aplicação da biblioteca.
114.
Directory in which imported photo files are placed.
2021-06-30
Diretório onde as fotos importadas são colocadas.
116.
If true, files added to the library directory are automatically imported.
2021-06-30
Se verdadeiro, os ficheiros adicionados ao diretório da biblioteca são importados automaticamente.
118.
If true, changes to metadata (tags, titles, etc.) are written to the master photo file.
2021-06-30
Se verdadeiro, as alterações nos metadados (tags, títulos, etc.) são gravados no ficherio de foto mestre.
122.
A string encoding a naming pattern that will be used to name photo directories on import.
2021-08-16
Uma string que codifica um padrão de nomenclatura que será usado para nomear diretórios de fotos na importação.
123.
directory pattern custom
2021-08-16
padrão de diretório personalizado
124.
A string encoding a custom naming pattern that will be used to name photo directories on import.
2021-08-16
Uma string que codifica um padrão de nomenclatura personalizado que será usado para nomear diretórios de fotos na importação.
126.
Default option for which RAW developer Shotwell will use.
2021-06-30
Opção padrão para que RAW o desenvolvedor Shotwell usará.
127.
Most-recently-used crop aspect ratio menu choice.
2021-06-30
Opção de menu de proporção de corte usada mais recente.
128.
A numeric code representing the last crop menu choice the user made.
2021-06-30
Um código numérico que representa a última escolha do menu de corte feita pelo usuário.
129.
Most-recently-used crop custom aspect ratio’s numerator.
2021-06-30
Numerador de proporções de corte personalizado usado mais recente.
130.
A nonzero, positive integer representing the width part of the last custom crop ratio the user entered.
2021-08-16
Um número inteiro positivo diferente de zero que representa a parte da largura da última proporção de corte personalizada que o utilizador inseriu.
131.
Most-recently-used crop custom aspect ratio’s denominator.
2021-06-30
Denominador de proporção de corte personalizadas usado mais recente.
132.
A nonzero, positive integer representing the height part of the last custom crop ratio the user entered.
2021-08-16
Um número inteiro positivo diferente de zero que representa a parte da altura da última proporção de corte personalizada que o utilizador inseriu.
137.
Setting in export dialog: how to trim images
2021-08-16
Configuração na caixa de diálogo de exportação: como cortar imagens
139.
Setting in export dialog: option to export metadata
2021-08-16
Configuração na caixa de diálogo de exportação: opção para exportar metadados
140.
format setting, special value
2021-08-16
configuração de formato, valor especial
141.
Setting in export dialog: format setting, special value
2021-08-16
Configuração na caixa de diálogo de exportação: configuração de formato, valor especial
142.
format setting, type value
2021-08-16
configuração de formato, valor de tipo
143.
Setting in export dialog: format setting, type value
2021-08-16
Configuração na caixa de diálogo de exportação: configuração de formato, valor de tipo
145.
Setting in export dialog: jpeg quality option
2021-08-16
Configuração na caixa de diálogo de exportação: opção de qualidade jpeg
146.
maximal size of image
2021-08-16
tamanho máximo da imagem
147.
Setting in export dialog: maximal size of image
2021-08-16
Configuração na caixa de diálogo de exportação: tamanho máximo da imagem
149.
A numeric code representing the last service to which photos were published
2021-08-16
Um código numérico que representa o último serviço para o qual as fotos foram publicadas
152.
Facebook OAuth token for the currently logged in session, if any
2021-08-16
Token OAuth do Facebook para a sessão atualmente iniciada, se houver
153.
user i.d.
2021-08-16
ID do utilizador