Browsing Serbian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions.
124133 of 141 results
124.
-l N, --line-length=N
specify the desired line-wrap length for the `l' command
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
-l N, --line-length=Н
наводи жељену ширину реда за наредбу „l“
Translated by Мирослав Николић
Located in sed/sed.c:157
125.
--posix
disable all GNU extensions.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
--posix
искључује сва Гнуова проширења.
Translated by Мирослав Николић
In upstream:
--posix
искључује сва ГНУ-ова проширења.
Suggested by Мирослав Николић
Located in sed/sed.c:159
126.
-E, -r, --regexp-extended
use extended regular expressions in the script
(for portability use POSIX -E).
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
-E, -r, --regexp-extended
користи проширене регуларне изразе у спису
(зарад преносивости користитие „POSIX -E).
Translated by Мирослав Николић
Located in sed/sed.c:161
127.
-s, --separate
consider files as separate rather than as a single,
continuous long stream.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
-s, --separate
сматра датотеке одвојеним а не као један,
непрекидан дуги ток.
Translated by Мирослав Николић
Located in sed/sed.c:164
128.
--sandbox
operate in sandbox mode.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
--sandbox
ради у режиму заштићеног окружења.
Translated by Мирослав Николић
Located in sed/sed.c:170
129.
-u, --unbuffered
load minimal amounts of data from the input files and flush
the output buffers more often
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
-u, --unbuffered
учитава најмање количине података из улазних датотека и
чешће празни излазне међумеморије
Translated by Мирослав Николић
In upstream:
-u, --unbuffered
учитава најмање количине података из улазних датотека и
чешће празни излазне бафере
Suggested by Мирослав Николић
Located in sed/sed.c:169
130.
-z, --null-data
separate lines by NUL characters
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
-z, --null-data
раздваја редове НИШТАВНИМ знацима
Translated by Мирослав Николић
Located in sed/sed.c:172
131.
--help display this help and exit
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
--help приказује ову помоћ и излази
Translated by Мирослав Николић
Located in sed/sed.c:174
132.
--version output version information and exit
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
--version исписује издање и излази
Translated by Мирослав Николић
In upstream:
--version исписује податке о издању и излази
Suggested by Мирослав Николић
Located in sed/sed.c:175
133.

If no -e, --expression, -f, or --file option is given, then the first
non-option argument is taken as the sed script to interpret. All
remaining arguments are names of input files; if no input files are
specified, then the standard input is read.

There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.

Уколико није задата опција „-e“, „--expression“, „-f“, или „--file“, онда
се први ванопциони аргумент узима као сед спис за тумачење. Сви преостали
аргументи су називи улазних датотека; ако они нису задати, онда се чита са
стандардног улаза.

Translated by Мирослав Николић
Located in sed/sed.c:176
124133 of 141 results

This translation is managed by Ubuntu Serbian Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Aleksandar Jelenak, Aleksandar Jelenak, turncoat, Мирослав Николић.