|
6.
|
|
|
unfinished \ escape
|
|
|
|
onafgemaakte \-stuurcode
|
|
Translated by
Benno Schulenberg
|
|
|
|
Located in
lib/dfa.c:1209
|
|
7.
|
|
|
invalid content of \{\}
|
|
|
|
ongeldige inhoud van \{\}
|
|
Translated by
Benno Schulenberg
|
|
|
|
Located in
lib/dfa.c:1403
|
|
8.
|
|
|
regular expression too big
|
|
|
|
reguliere expressie is te groot
|
|
Translated by
Benno Schulenberg
|
|
|
|
Located in
lib/dfa.c:1405
|
|
9.
|
|
|
unbalanced (
|
|
|
|
ongepaarde (
|
|
Translated by
Benno Schulenberg
|
|
|
|
Located in
lib/dfa.c:1917
|
|
10.
|
|
|
no syntax specified
|
|
|
|
geen syntax opgegeven
|
|
Translated by
Benno Schulenberg
|
|
|
|
Located in
lib/dfa.c:2034
|
|
11.
|
|
|
unbalanced )
|
|
|
|
ongepaarde )
|
|
Translated by
Benno Schulenberg
|
|
|
|
Located in
lib/dfa.c:2045
|
|
12.
|
|
|
Unknown system error
|
|
|
|
Onbekende systeemfout
|
|
Translated by
Benno Schulenberg
|
|
|
|
Located in
lib/error.c:195
|
|
13.
|
|
|
%s : option '%s ' is ambiguous; possibilities:
|
|
|
|
%s : optie '%s ' is niet eenduidig; mogelijkheden zijn:
|
|
Translated by
Benno Schulenberg
|
|
|
|
Located in
lib/getopt.c:575 lib/getopt.c:604
|
|
14.
|
|
|
%s : option ' %s ' is ambiguous
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s : optie ' %s ' is niet eenduidig
|
|
Translated by
Benno Schulenberg
|
|
|
|
Located in
lib/getopt.c:619
|
|
15.
|
|
|
%s : option '-- %s ' doesn't allow an argument
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s : optie '-- %s ' staat geen argument toe
|
|
Translated by
Benno Schulenberg
|
|
|
|
Located in
lib/getopt.c:654 lib/getopt.c:658
|